mirror of
https://github.com/veekun/pokedex.git
synced 2024-08-20 18:16:34 +00:00
3.7 MiB
3.7 MiB
1 | move_id | version_group_id | language_id | flavor_text |
---|---|---|---|---|
2 | 1 | 3 | 9 | Pounds with fore legs or tail. |
3 | 1 | 4 | 9 | Pounds with fore legs or tail. |
4 | 1 | 5 | 9 | Pounds the foe with forelegs or tail. |
5 | 1 | 6 | 9 | Pounds the foe with forelegs or tail. |
6 | 1 | 7 | 9 | A physical attack delivered with a long tail or a foreleg, etc. |
7 | 1 | 8 | 9 | The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. |
8 | 1 | 9 | 9 | The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. |
9 | 1 | 10 | 9 | The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. |
10 | 1 | 11 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant, la queue, etc. |
11 | 1 | 11 | 9 | The target is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. |
12 | 1 | 14 | 9 | The target is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. |
13 | 1 | 15 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 |
14 | 1 | 15 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. |
15 | 1 | 15 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. |
16 | 1 | 15 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. |
17 | 1 | 15 | 7 | Golpea con las patas o la cola. |
18 | 1 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. |
19 | 1 | 15 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. |
20 | 1 | 15 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 |
21 | 1 | 16 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 |
22 | 1 | 16 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. |
23 | 1 | 16 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. |
24 | 1 | 16 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. |
25 | 1 | 16 | 7 | Golpea con las patas o la cola. |
26 | 1 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. |
27 | 1 | 16 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. |
28 | 1 | 16 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 |
29 | 1 | 17 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 |
30 | 1 | 17 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. |
31 | 1 | 17 | 4 | 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。 |
32 | 1 | 17 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. |
33 | 1 | 17 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. |
34 | 1 | 17 | 7 | Golpea con las patas o la cola. |
35 | 1 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. |
36 | 1 | 17 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. |
37 | 1 | 17 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 |
38 | 1 | 17 | 12 | 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。 |
39 | 1 | 18 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 |
40 | 1 | 18 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. |
41 | 1 | 18 | 4 | 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。 |
42 | 1 | 18 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. |
43 | 1 | 18 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. |
44 | 1 | 18 | 7 | Golpea con las patas o la cola. |
45 | 1 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. |
46 | 1 | 18 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. |
47 | 1 | 18 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 |
48 | 1 | 18 | 12 | 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。 |
49 | 1 | 19 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 |
50 | 1 | 19 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. |
51 | 1 | 19 | 4 | 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。 |
52 | 1 | 19 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. |
53 | 1 | 19 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. |
54 | 1 | 19 | 7 | Golpea con las patas o la cola. |
55 | 1 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. |
56 | 1 | 19 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. |
57 | 1 | 19 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 |
58 | 1 | 19 | 12 | 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。 |
59 | 2 | 3 | 9 | Has a high criti cal hit ratio. |
60 | 2 | 4 | 9 | Has a high criti cal hit ratio. |
61 | 2 | 5 | 9 | A chopping attack with a high critical-hit ratio. |
62 | 2 | 6 | 9 | A chopping attack with a high critical-hit ratio. |
63 | 2 | 7 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. |
64 | 2 | 8 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. |
65 | 2 | 9 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. |
66 | 2 | 10 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. |
67 | 2 | 11 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé. |
68 | 2 | 11 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
69 | 2 | 14 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
70 | 2 | 15 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
71 | 2 | 15 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
72 | 2 | 15 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé. |
73 | 2 | 15 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. |
74 | 2 | 15 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. |
75 | 2 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. |
76 | 2 | 15 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
77 | 2 | 15 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
78 | 2 | 16 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
79 | 2 | 16 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
80 | 2 | 16 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé. |
81 | 2 | 16 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. |
82 | 2 | 16 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. |
83 | 2 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. |
84 | 2 | 16 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
85 | 2 | 16 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
86 | 2 | 17 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
87 | 2 | 17 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
88 | 2 | 17 | 4 | 用鋒利的手刀 劈向對手進行攻擊。 容易擊中要害。 |
89 | 2 | 17 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critique élevé. |
90 | 2 | 17 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. |
91 | 2 | 17 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. |
92 | 2 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. |
93 | 2 | 17 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
94 | 2 | 17 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
95 | 2 | 17 | 12 | 用锋利的手刀 劈向对手进行攻击。 容易击中要害。 |
96 | 2 | 18 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
97 | 2 | 18 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
98 | 2 | 18 | 4 | 用鋒利的手刀 劈向對手進行攻擊。 容易擊中要害。 |
99 | 2 | 18 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critique élevé. |
100 | 2 | 18 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. |
101 | 2 | 18 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. |
102 | 2 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. |
103 | 2 | 18 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
104 | 2 | 18 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
105 | 2 | 18 | 12 | 用锋利的手刀 劈向对手进行攻击。 容易击中要害。 |
106 | 2 | 19 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
107 | 2 | 19 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
108 | 2 | 19 | 4 | 用鋒利的手刀 劈向對手進行攻擊。 容易擊中要害。 |
109 | 2 | 19 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critique élevé. |
110 | 2 | 19 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. |
111 | 2 | 19 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. |
112 | 2 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. |
113 | 2 | 19 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
114 | 2 | 19 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
115 | 2 | 19 | 12 | 用锋利的手刀 劈向对手进行攻击。 容易击中要害。 |
116 | 3 | 3 | 9 | Repeatedly slaps 2-5 times. |
117 | 3 | 4 | 9 | Repeatedly slaps 2-5 times. |
118 | 3 | 5 | 9 | Repeatedly slaps the foe 2 to 5 times. |
119 | 3 | 6 | 9 | Repeatedly slaps the foe 2 to 5 times. |
120 | 3 | 7 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times. |
121 | 3 | 8 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
122 | 3 | 9 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
123 | 3 | 10 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
124 | 3 | 11 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de 2 à 5 fois d’affilée. |
125 | 3 | 11 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
126 | 3 | 14 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
127 | 3 | 15 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
128 | 3 | 15 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
129 | 3 | 15 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. |
130 | 3 | 15 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. |
131 | 3 | 15 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. |
132 | 3 | 15 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. |
133 | 3 | 15 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
134 | 3 | 15 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
135 | 3 | 16 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
136 | 3 | 16 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
137 | 3 | 16 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. |
138 | 3 | 16 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. |
139 | 3 | 16 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. |
140 | 3 | 16 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. |
141 | 3 | 16 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
142 | 3 | 16 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
143 | 3 | 17 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
144 | 3 | 17 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
145 | 3 | 17 | 4 | 用連環巴掌 拍打對手進行攻擊。 會連續攻擊2~5次。 |
146 | 3 | 17 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. |
147 | 3 | 17 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. |
148 | 3 | 17 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. |
149 | 3 | 17 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. |
150 | 3 | 17 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
151 | 3 | 17 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
152 | 3 | 17 | 12 | 用连环巴掌 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
153 | 3 | 18 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
154 | 3 | 18 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
155 | 3 | 18 | 4 | 用連環巴掌 拍打對手進行攻擊。 會連續攻擊2~5次。 |
156 | 3 | 18 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. |
157 | 3 | 18 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. |
158 | 3 | 18 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. |
159 | 3 | 18 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. |
160 | 3 | 18 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
161 | 3 | 18 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
162 | 3 | 18 | 12 | 用连环巴掌 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
163 | 3 | 19 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
164 | 3 | 19 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
165 | 3 | 19 | 4 | 用連環巴掌 拍打對手進行攻擊。 會連續攻擊2~5次。 |
166 | 3 | 19 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. |
167 | 3 | 19 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. |
168 | 3 | 19 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. |
169 | 3 | 19 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. |
170 | 3 | 19 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
171 | 3 | 19 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
172 | 3 | 19 | 12 | 用连环巴掌 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
173 | 4 | 3 | 9 | Repeatedly punches 2-5 times. |
174 | 4 | 4 | 9 | Repeatedly punches 2-5 times. |
175 | 4 | 5 | 9 | Repeatedly punches the foe 2 to 5 times. |
176 | 4 | 6 | 9 | Repeatedly punches the foe 2 to 5 times. |
177 | 4 | 7 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times. |
178 | 4 | 8 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
179 | 4 | 9 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
180 | 4 | 10 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
181 | 4 | 11 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de 2 à 5 fois d’affilée. |
182 | 4 | 11 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
183 | 4 | 14 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
184 | 4 | 15 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
185 | 4 | 15 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
186 | 4 | 15 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. |
187 | 4 | 15 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. |
188 | 4 | 15 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. |
189 | 4 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. |
190 | 4 | 15 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
191 | 4 | 15 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
192 | 4 | 16 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
193 | 4 | 16 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
194 | 4 | 16 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. |
195 | 4 | 16 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. |
196 | 4 | 16 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. |
197 | 4 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. |
198 | 4 | 16 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
199 | 4 | 16 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
200 | 4 | 17 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
201 | 4 | 17 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
202 | 4 | 17 | 4 | 用怒濤般的拳頭 毆打對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 |
203 | 4 | 17 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. |
204 | 4 | 17 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. |
205 | 4 | 17 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. |
206 | 4 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. |
207 | 4 | 17 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
208 | 4 | 17 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
209 | 4 | 17 | 12 | 用拳头怒涛般的 殴打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
210 | 4 | 18 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
211 | 4 | 18 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
212 | 4 | 18 | 4 | 用怒濤般的拳頭 毆打對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 |
213 | 4 | 18 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. |
214 | 4 | 18 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. |
215 | 4 | 18 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. |
216 | 4 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. |
217 | 4 | 18 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
218 | 4 | 18 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
219 | 4 | 18 | 12 | 用拳头怒涛般的 殴打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
220 | 4 | 19 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
221 | 4 | 19 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
222 | 4 | 19 | 4 | 用怒濤般的拳頭 毆打對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 |
223 | 4 | 19 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. |
224 | 4 | 19 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. |
225 | 4 | 19 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. |
226 | 4 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. |
227 | 4 | 19 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
228 | 4 | 19 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
229 | 4 | 19 | 12 | 用拳头怒涛般的 殴打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
230 | 5 | 3 | 9 | A powerful punch thrown very hard. |
231 | 5 | 4 | 9 | A powerful punch thrown very hard. |
232 | 5 | 5 | 9 | A strong punch thrown with incredible power. |
233 | 5 | 6 | 9 | A strong punch thrown with incredible power. |
234 | 5 | 7 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
235 | 5 | 8 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
236 | 5 | 9 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
237 | 5 | 10 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
238 | 5 | 11 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. |
239 | 5 | 11 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
240 | 5 | 14 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
241 | 5 | 15 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 |
242 | 5 | 15 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. |
243 | 5 | 15 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. |
244 | 5 | 15 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. |
245 | 5 | 15 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. |
246 | 5 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. |
247 | 5 | 15 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
248 | 5 | 15 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 |
249 | 5 | 16 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 |
250 | 5 | 16 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. |
251 | 5 | 16 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. |
252 | 5 | 16 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. |
253 | 5 | 16 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. |
254 | 5 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. |
255 | 5 | 16 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
256 | 5 | 16 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 |
257 | 5 | 17 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 |
258 | 5 | 17 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. |
259 | 5 | 17 | 4 | 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。 |
260 | 5 | 17 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. |
261 | 5 | 17 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. |
262 | 5 | 17 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. |
263 | 5 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. |
264 | 5 | 17 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
265 | 5 | 17 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 |
266 | 5 | 17 | 12 | 用充满力量的拳头攻击对手。 |
267 | 5 | 18 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 |
268 | 5 | 18 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. |
269 | 5 | 18 | 4 | 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。 |
270 | 5 | 18 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. |
271 | 5 | 18 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. |
272 | 5 | 18 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. |
273 | 5 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. |
274 | 5 | 18 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
275 | 5 | 18 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 |
276 | 5 | 18 | 12 | 用充满力量的拳头攻击对手。 |
277 | 5 | 19 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 |
278 | 5 | 19 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. |
279 | 5 | 19 | 4 | 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。 |
280 | 5 | 19 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. |
281 | 5 | 19 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. |
282 | 5 | 19 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. |
283 | 5 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. |
284 | 5 | 19 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
285 | 5 | 19 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 |
286 | 5 | 19 | 12 | 用充满力量的拳头攻击对手。 |
287 | 6 | 3 | 9 | Throws coins. Gets them back later. |
288 | 6 | 4 | 9 | Throws coins. Gets them back later. |
289 | 6 | 5 | 9 | Throws coins at the foe. Money is recovered after. |
290 | 6 | 6 | 9 | Throws coins at the foe. Money is recovered after. |
291 | 6 | 7 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe. Money is earned after battle. |
292 | 6 | 8 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle. |
293 | 6 | 9 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle. |
294 | 6 | 10 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle. |
295 | 6 | 11 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. |
296 | 6 | 11 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
297 | 6 | 14 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
298 | 6 | 15 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 |
299 | 6 | 15 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. |
300 | 6 | 15 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. |
301 | 6 | 15 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. |
302 | 6 | 15 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. |
303 | 6 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. |
304 | 6 | 15 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
305 | 6 | 15 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 |
306 | 6 | 16 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 |
307 | 6 | 16 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. |
308 | 6 | 16 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. |
309 | 6 | 16 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. |
310 | 6 | 16 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. |
311 | 6 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. |
312 | 6 | 16 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
313 | 6 | 16 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 |
314 | 6 | 17 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 |
315 | 6 | 17 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. |
316 | 6 | 17 | 4 | 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。 |
317 | 6 | 17 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. |
318 | 6 | 17 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. |
319 | 6 | 17 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. |
320 | 6 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. |
321 | 6 | 17 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
322 | 6 | 17 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 |
323 | 6 | 17 | 12 | 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。 |
324 | 6 | 18 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 |
325 | 6 | 18 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. |
326 | 6 | 18 | 4 | 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。 |
327 | 6 | 18 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. |
328 | 6 | 18 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. |
329 | 6 | 18 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. |
330 | 6 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. |
331 | 6 | 18 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
332 | 6 | 18 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 |
333 | 6 | 18 | 12 | 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。 |
334 | 6 | 19 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 |
335 | 6 | 19 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. |
336 | 6 | 19 | 4 | 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。 |
337 | 6 | 19 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. |
338 | 6 | 19 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. |
339 | 6 | 19 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. |
340 | 6 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. |
341 | 6 | 19 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
342 | 6 | 19 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 |
343 | 6 | 19 | 12 | 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。 |
344 | 7 | 3 | 9 | A fiery punch. May cause a burn. |
345 | 7 | 4 | 9 | A fiery punch. May cause a burn. |
346 | 7 | 5 | 9 | A fiery punch that may burn the foe. |
347 | 7 | 6 | 9 | A fiery punch that may burn the foe. |
348 | 7 | 7 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the foe with a burn. |
349 | 7 | 8 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn. |
350 | 7 | 9 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn. |
351 | 7 | 10 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn. |
352 | 7 | 11 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. |
353 | 7 | 11 | 9 | The target is punched with a fiery fist. It may also leave the target with a burn. |
354 | 7 | 14 | 9 | The target is punched with a fiery fist. It may also leave the target with a burn. |
355 | 7 | 15 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
356 | 7 | 15 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
357 | 7 | 15 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. |
358 | 7 | 15 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. |
359 | 7 | 15 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. |
360 | 7 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. |
361 | 7 | 15 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. |
362 | 7 | 15 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
363 | 7 | 16 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
364 | 7 | 16 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
365 | 7 | 16 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. |
366 | 7 | 16 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. |
367 | 7 | 16 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. |
368 | 7 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. |
369 | 7 | 16 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. |
370 | 7 | 16 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
371 | 7 | 17 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
372 | 7 | 17 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
373 | 7 | 17 | 4 | 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 |
374 | 7 | 17 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. |
375 | 7 | 17 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. |
376 | 7 | 17 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. |
377 | 7 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. |
378 | 7 | 17 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. |
379 | 7 | 17 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
380 | 7 | 17 | 12 | 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 |
381 | 7 | 18 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
382 | 7 | 18 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
383 | 7 | 18 | 4 | 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 |
384 | 7 | 18 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. |
385 | 7 | 18 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. |
386 | 7 | 18 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. |
387 | 7 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. |
388 | 7 | 18 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. |
389 | 7 | 18 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
390 | 7 | 18 | 12 | 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 |
391 | 7 | 19 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
392 | 7 | 19 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
393 | 7 | 19 | 4 | 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 |
394 | 7 | 19 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. |
395 | 7 | 19 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. |
396 | 7 | 19 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. |
397 | 7 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. |
398 | 7 | 19 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. |
399 | 7 | 19 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
400 | 7 | 19 | 12 | 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 |
401 | 8 | 3 | 9 | An icy punch. May cause freezing. |
402 | 8 | 4 | 9 | An icy punch. May cause freezing. |
403 | 8 | 5 | 9 | An icy punch that may freeze the foe. |
404 | 8 | 6 | 9 | An icy punch that may freeze the foe. |
405 | 8 | 7 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the foe frozen. |
406 | 8 | 8 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen. |
407 | 8 | 9 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen. |
408 | 8 | 10 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen. |
409 | 8 | 11 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. |
410 | 8 | 11 | 9 | The target is punched with an icy fist. It may also leave the target frozen. |
411 | 8 | 14 | 9 | The target is punched with an icy fist. It may also leave the target frozen. |
412 | 8 | 15 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
413 | 8 | 15 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
414 | 8 | 15 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. |
415 | 8 | 15 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. |
416 | 8 | 15 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. |
417 | 8 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. |
418 | 8 | 15 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. |
419 | 8 | 15 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
420 | 8 | 16 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
421 | 8 | 16 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
422 | 8 | 16 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. |
423 | 8 | 16 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. |
424 | 8 | 16 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. |
425 | 8 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. |
426 | 8 | 16 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. |
427 | 8 | 16 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
428 | 8 | 17 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
429 | 8 | 17 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
430 | 8 | 17 | 4 | 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 |
431 | 8 | 17 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. |
432 | 8 | 17 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. |
433 | 8 | 17 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. |
434 | 8 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. |
435 | 8 | 17 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. |
436 | 8 | 17 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
437 | 8 | 17 | 12 | 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。 |
438 | 8 | 18 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
439 | 8 | 18 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
440 | 8 | 18 | 4 | 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 |
441 | 8 | 18 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. |
442 | 8 | 18 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. |
443 | 8 | 18 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. |
444 | 8 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. |
445 | 8 | 18 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. |
446 | 8 | 18 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
447 | 8 | 18 | 12 | 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。 |
448 | 8 | 19 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
449 | 8 | 19 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
450 | 8 | 19 | 4 | 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 |
451 | 8 | 19 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. |
452 | 8 | 19 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. |
453 | 8 | 19 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. |
454 | 8 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. |
455 | 8 | 19 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. |
456 | 8 | 19 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
457 | 8 | 19 | 12 | 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。 |
458 | 9 | 3 | 9 | An electric punch. It may paralyze. |
459 | 9 | 4 | 9 | An electric punch. It may paralyze. |
460 | 9 | 5 | 9 | An electrified punch that may paralyze the foe. |
461 | 9 | 6 | 9 | An electrified punch that may paralyze the foe. |
462 | 9 | 7 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the foe paralyzed. |
463 | 9 | 8 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis. |
464 | 9 | 9 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis. |
465 | 9 | 10 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis. |
466 | 9 | 11 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. |
467 | 9 | 11 | 9 | The target is punched with an electrified fist. It may also leave the target with paralysis. |
468 | 9 | 14 | 9 | The target is punched with an electrified fist. It may also leave the target with paralysis. |
469 | 9 | 15 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
470 | 9 | 15 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
471 | 9 | 15 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. |
472 | 9 | 15 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. |
473 | 9 | 15 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. |
474 | 9 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. |
475 | 9 | 15 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. |
476 | 9 | 15 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
477 | 9 | 16 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
478 | 9 | 16 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
479 | 9 | 16 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. |
480 | 9 | 16 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. |
481 | 9 | 16 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. |
482 | 9 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. |
483 | 9 | 16 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. |
484 | 9 | 16 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
485 | 9 | 17 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
486 | 9 | 17 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
487 | 9 | 17 | 4 | 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 |
488 | 9 | 17 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. |
489 | 9 | 17 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. |
490 | 9 | 17 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. |
491 | 9 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. |
492 | 9 | 17 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. |
493 | 9 | 17 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
494 | 9 | 17 | 12 | 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 |
495 | 9 | 18 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
496 | 9 | 18 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
497 | 9 | 18 | 4 | 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 |
498 | 9 | 18 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. |
499 | 9 | 18 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. |
500 | 9 | 18 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. |
501 | 9 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. |
502 | 9 | 18 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. |
503 | 9 | 18 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
504 | 9 | 18 | 12 | 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 |
505 | 9 | 19 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
506 | 9 | 19 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
507 | 9 | 19 | 4 | 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 |
508 | 9 | 19 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. |
509 | 9 | 19 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. |
510 | 9 | 19 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. |
511 | 9 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. |
512 | 9 | 19 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. |
513 | 9 | 19 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
514 | 9 | 19 | 12 | 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 |
515 | 10 | 3 | 9 | Scratches with sharp claws. |
516 | 10 | 4 | 9 | Scratches with sharp claws. |
517 | 10 | 5 | 9 | Scratches the foe with sharp claws. |
518 | 10 | 6 | 9 | Scratches the foe with sharp claws. |
519 | 10 | 7 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe. |
520 | 10 | 8 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage. |
521 | 10 | 9 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage. |
522 | 10 | 10 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage. |
523 | 10 | 11 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. |
524 | 10 | 11 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the target to inflict damage. |
525 | 10 | 14 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the target to inflict damage. |
526 | 10 | 15 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 |
527 | 10 | 15 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. |
528 | 10 | 15 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. |
529 | 10 | 15 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. |
530 | 10 | 15 | 7 | Araña con afiladas garras. |
531 | 10 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. |
532 | 10 | 15 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. |
533 | 10 | 15 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 |
534 | 10 | 16 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 |
535 | 10 | 16 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. |
536 | 10 | 16 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. |
537 | 10 | 16 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. |
538 | 10 | 16 | 7 | Araña con afiladas garras. |
539 | 10 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. |
540 | 10 | 16 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. |
541 | 10 | 16 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 |
542 | 10 | 17 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 |
543 | 10 | 17 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. |
544 | 10 | 17 | 4 | 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。 |
545 | 10 | 17 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. |
546 | 10 | 17 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. |
547 | 10 | 17 | 7 | Araña con afiladas garras. |
548 | 10 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. |
549 | 10 | 17 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. |
550 | 10 | 17 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 |
551 | 10 | 17 | 12 | 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。 |
552 | 10 | 18 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 |
553 | 10 | 18 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. |
554 | 10 | 18 | 4 | 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。 |
555 | 10 | 18 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. |
556 | 10 | 18 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. |
557 | 10 | 18 | 7 | Araña con afiladas garras. |
558 | 10 | 18 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. |
559 | 10 | 18 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. |
560 | 10 | 18 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 |
561 | 10 | 18 | 12 | 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。 |
562 | 10 | 19 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 |
563 | 10 | 19 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. |
564 | 10 | 19 | 4 | 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。 |
565 | 10 | 19 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. |
566 | 10 | 19 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. |
567 | 10 | 19 | 7 | Araña con afiladas garras. |
568 | 10 | 19 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. |
569 | 10 | 19 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. |
570 | 10 | 19 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 |
571 | 10 | 19 | 12 | 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。 |
572 | 11 | 3 | 9 | Grips with power ful pincers. |
573 | 11 | 4 | 9 | Grips with power ful pincers. |
574 | 11 | 5 | 9 | Grips the foe with large and powerful pincers. |
575 | 11 | 6 | 9 | Grips the foe with large and powerful pincers. |
576 | 11 | 7 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. |
577 | 11 | 8 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. |
578 | 11 | 9 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. |
579 | 11 | 10 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. |
580 | 11 | 11 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. |
581 | 11 | 11 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
582 | 11 | 14 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
583 | 11 | 15 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 |
584 | 11 | 15 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. |
585 | 11 | 15 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. |
586 | 11 | 15 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. |
587 | 11 | 15 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. |
588 | 11 | 15 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa usando enormi e possenti tenaglie. |
589 | 11 | 15 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
590 | 11 | 15 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 |
591 | 11 | 16 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 |
592 | 11 | 16 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. |
593 | 11 | 16 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. |
594 | 11 | 16 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. |
595 | 11 | 16 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. |
596 | 11 | 16 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa usando enormi e possenti tenaglie. |
597 | 11 | 16 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
598 | 11 | 16 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 |
599 | 11 | 17 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 |
600 | 11 | 17 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. |
601 | 11 | 17 | 4 | 從兩側夾住對手, 給予傷害。 |
602 | 11 | 17 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. |
603 | 11 | 17 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. |
604 | 11 | 17 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. |
605 | 11 | 17 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa. |
606 | 11 | 17 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
607 | 11 | 17 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 |
608 | 11 | 17 | 12 | 将对手从两侧夹住, 给予伤害。 |
609 | 11 | 18 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 |
610 | 11 | 18 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. |
611 | 11 | 18 | 4 | 從兩側夾住對手, 給予傷害。 |
612 | 11 | 18 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. |
613 | 11 | 18 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. |
614 | 11 | 18 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. |
615 | 11 | 18 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa. |
616 | 11 | 18 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
617 | 11 | 18 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 |
618 | 11 | 18 | 12 | 将对手从两侧夹住, 给予伤害。 |
619 | 11 | 19 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 |
620 | 11 | 19 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. |
621 | 11 | 19 | 4 | 從兩側夾住對手, 給予傷害。 |
622 | 11 | 19 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. |
623 | 11 | 19 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. |
624 | 11 | 19 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. |
625 | 11 | 19 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa. |
626 | 11 | 19 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
627 | 11 | 19 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 |
628 | 11 | 19 | 12 | 将对手从两侧夹住, 给予伤害。 |
629 | 12 | 3 | 9 | A one-hit KO, pincer attack. |
630 | 12 | 4 | 9 | A one-hit KO, pincer attack. |
631 | 12 | 5 | 9 | A powerful pincer attack that may cause fainting. |
632 | 12 | 6 | 9 | A powerful pincer attack that may cause fainting. |
633 | 12 | 7 | 9 | A vicious tearing attack with pincers. The foe will faint if it hits. |
634 | 12 | 8 | 9 | A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits. |
635 | 12 | 9 | 9 | A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits. |
636 | 12 | 10 | 9 | A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits. |
637 | 12 | 11 | 5 | De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
638 | 12 | 11 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target will faint instantly if this attack hits. |
639 | 12 | 14 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target will faint instantly if this attack hits. |
640 | 12 | 15 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
641 | 12 | 15 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
642 | 12 | 15 | 5 | De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
643 | 12 | 15 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. |
644 | 12 | 15 | 7 | Ataque con pinzas que debilita al oponente de un golpe si acierta. |
645 | 12 | 15 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. |
646 | 12 | 15 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. |
647 | 12 | 15 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
648 | 12 | 16 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
649 | 12 | 16 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
650 | 12 | 16 | 5 | De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
651 | 12 | 16 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. |
652 | 12 | 16 | 7 | Ataque con pinzas que debilita al oponente de un golpe si acierta. |
653 | 12 | 16 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. |
654 | 12 | 16 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. |
655 | 12 | 16 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
656 | 12 | 17 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
657 | 12 | 17 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
658 | 12 | 17 | 4 | 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 |
659 | 12 | 17 | 5 | Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
660 | 12 | 17 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. |
661 | 12 | 17 | 7 | Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta. |
662 | 12 | 17 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. |
663 | 12 | 17 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. |
664 | 12 | 17 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
665 | 12 | 17 | 12 | 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 |
666 | 12 | 18 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
667 | 12 | 18 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
668 | 12 | 18 | 4 | 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 |
669 | 12 | 18 | 5 | Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
670 | 12 | 18 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. |
671 | 12 | 18 | 7 | Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta. |
672 | 12 | 18 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. |
673 | 12 | 18 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. |
674 | 12 | 18 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
675 | 12 | 18 | 12 | 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 |
676 | 12 | 19 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
677 | 12 | 19 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
678 | 12 | 19 | 4 | 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 |
679 | 12 | 19 | 5 | Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
680 | 12 | 19 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. |
681 | 12 | 19 | 7 | Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta. |
682 | 12 | 19 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. |
683 | 12 | 19 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. |
684 | 12 | 19 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
685 | 12 | 19 | 12 | 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 |
686 | 13 | 3 | 9 | 1st turn: Prepare 2nd turn: Attack |
687 | 13 | 4 | 9 | 1st turn: Prepare 2nd turn: Attack |
688 | 13 | 5 | 9 | A 2-turn move that strikes the foe on the 2nd turn. |
689 | 13 | 6 | 9 | A 2-turn move that strikes the foe on the 2nd turn. |
690 | 13 | 7 | 9 | Blades of wind hit the foe on the 2nd turn. It has a high critical-hit ratio. |
691 | 13 | 8 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio. |
692 | 13 | 9 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio. |
693 | 13 | 10 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio. |
694 | 13 | 11 | 5 | Attaque en 2 tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au 2è tour. Taux de critiques élevé. |
695 | 13 | 11 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
696 | 13 | 14 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
697 | 13 | 15 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
698 | 13 | 15 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
699 | 13 | 15 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critiques élevé. |
700 | 13 | 15 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. |
701 | 13 | 15 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. |
702 | 13 | 15 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. |
703 | 13 | 15 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
704 | 13 | 15 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
705 | 13 | 16 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
706 | 13 | 16 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
707 | 13 | 16 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critiques élevé. |
708 | 13 | 16 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. |
709 | 13 | 16 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. |
710 | 13 | 16 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. |
711 | 13 | 16 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
712 | 13 | 16 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
713 | 13 | 17 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
714 | 13 | 17 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
715 | 13 | 17 | 4 | 製造出風之刃, 在下一回合攻擊對手。 容易擊中要害。 |
716 | 13 | 17 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critique élevé. |
717 | 13 | 17 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. |
718 | 13 | 17 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. |
719 | 13 | 17 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. |
720 | 13 | 17 | 9 | In this two-turn attack, blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
721 | 13 | 17 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
722 | 13 | 17 | 12 | 制造风之刃, 于第2回合攻击对手。 容易击中要害。 |
723 | 13 | 18 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
724 | 13 | 18 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
725 | 13 | 18 | 4 | 製造出風之刃, 在下一回合攻擊對手。 容易擊中要害。 |
726 | 13 | 18 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critique élevé. |
727 | 13 | 18 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. |
728 | 13 | 18 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. |
729 | 13 | 18 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. |
730 | 13 | 18 | 9 | In this two-turn attack, blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
731 | 13 | 18 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
732 | 13 | 18 | 12 | 制造风之刃, 于第2回合攻击对手。 容易击中要害。 |
733 | 13 | 19 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
734 | 13 | 19 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
735 | 13 | 19 | 4 | 製造出風之刃, 在下一回合攻擊對手。 容易擊中要害。 |
736 | 13 | 19 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critique élevé. |
737 | 13 | 19 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. |
738 | 13 | 19 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. |
739 | 13 | 19 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. |
740 | 13 | 19 | 9 | In this two-turn attack, blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
741 | 13 | 19 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
742 | 13 | 19 | 12 | 制造风之刃, 于第2回合攻击对手。 容易击中要害。 |
743 | 14 | 3 | 9 | A dance that in creases ATTACK. |
744 | 14 | 4 | 9 | A dance that in creases ATTACK. |
745 | 14 | 5 | 9 | A fighting dance that sharply raises ATTACK. |
746 | 14 | 6 | 9 | A fighting dance that sharply raises ATTACK. |
747 | 14 | 7 | 9 | A frenetic dance of fighting. It sharply raises the ATTACK stat. |
748 | 14 | 8 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. |
749 | 14 | 9 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. |
750 | 14 | 10 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. |
751 | 14 | 11 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. |
752 | 14 | 11 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. |
753 | 14 | 14 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. |
754 | 14 | 15 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 |
755 | 14 | 15 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 추며 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. |
756 | 14 | 15 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. |
757 | 14 | 15 | 6 | Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht. |
758 | 14 | 15 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. |
759 | 14 | 15 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. |
760 | 14 | 15 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. |
761 | 14 | 15 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 |
762 | 14 | 16 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 |
763 | 14 | 16 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 추며 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. |
764 | 14 | 16 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. |
765 | 14 | 16 | 6 | Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht. |
766 | 14 | 16 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. |
767 | 14 | 16 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. |
768 | 14 | 16 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. |
769 | 14 | 16 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 |
770 | 14 | 17 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 |
771 | 14 | 17 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. |
772 | 14 | 17 | 4 | 激烈地跳起戰舞提升氣勢。 大幅提高自己的攻擊。 |
773 | 14 | 17 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. |
774 | 14 | 17 | 6 | Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht. |
775 | 14 | 17 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. |
776 | 14 | 17 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. |
777 | 14 | 17 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. |
778 | 14 | 17 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 |
779 | 14 | 17 | 12 | 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。 |
780 | 14 | 18 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 |
781 | 14 | 18 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. |
782 | 14 | 18 | 4 | 激烈地跳起戰舞提升氣勢。 大幅提高自己的攻擊。 |
783 | 14 | 18 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. |
784 | 14 | 18 | 6 | Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht. |
785 | 14 | 18 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. |
786 | 14 | 18 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. |
787 | 14 | 18 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. |
788 | 14 | 18 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 |
789 | 14 | 18 | 12 | 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。 |
790 | 14 | 19 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 |
791 | 14 | 19 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. |
792 | 14 | 19 | 4 | 激烈地跳起戰舞提升氣勢。 大幅提高自己的攻擊。 |
793 | 14 | 19 | 5 | Une danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. |
794 | 14 | 19 | 6 | Ein wilder Tanz, der den Kampfgeist wecken soll. Der Angriffs-Wert des Anwenders wird stark erhöht. |
795 | 14 | 19 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. |
796 | 14 | 19 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. |
797 | 14 | 19 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. |
798 | 14 | 19 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 |
799 | 14 | 19 | 12 | 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。 |
800 | 15 | 3 | 9 | Cuts using claws, scythes, etc. |
801 | 15 | 4 | 9 | Cuts using claws, scythes, etc. |
802 | 15 | 5 | 9 | Cuts the foe with sharp scythes, claws, etc. |
803 | 15 | 6 | 9 | Cuts the foe with sharp scythes, claws, etc. |
804 | 15 | 7 | 9 | A basic attack. It can be used to cut down thin trees and grass. |
805 | 15 | 8 | 9 | The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. |
806 | 15 | 9 | 9 | The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. |
807 | 15 | 10 | 9 | The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. |
808 | 15 | 11 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins. |
809 | 15 | 11 | 9 | The target is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. |
810 | 15 | 14 | 9 | The target is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. |
811 | 15 | 15 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 ほそいきも きることが できる。 |
812 | 15 | 15 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. 가느다란 나무도 자를 수 있다. |
813 | 15 | 15 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins. |
814 | 15 | 15 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. Damit können kleine Bäume gefällt werden. |
815 | 15 | 15 | 7 | Corta con garras, guadañas, etc. También sirve para cortar árboles finos. |
816 | 15 | 15 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi. |
817 | 15 | 15 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees. |
818 | 15 | 15 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い木も 切ることが できる。 |
819 | 15 | 16 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 ほそいきも きることが できる。 |
820 | 15 | 16 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. 가느다란 나무도 자를 수 있다. |
821 | 15 | 16 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins. |
822 | 15 | 16 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. Damit können kleine Bäume gefällt werden. |
823 | 15 | 16 | 7 | Corta con garras, guadañas, etc. También sirve para cortar árboles finos. |
824 | 15 | 16 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi. |
825 | 15 | 16 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees. |
826 | 15 | 16 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い木も 切ることが できる。 |
827 | 15 | 17 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 |
828 | 15 | 17 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. |
829 | 15 | 17 | 4 | 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。 |
830 | 15 | 17 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. |
831 | 15 | 17 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. |
832 | 15 | 17 | 7 | Corta al adversario con garras, guadañas, etc. |
833 | 15 | 17 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. |
834 | 15 | 17 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. |
835 | 15 | 17 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 |
836 | 15 | 17 | 12 | 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。 |
837 | 15 | 18 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 |
838 | 15 | 18 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. |
839 | 15 | 18 | 4 | 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。 |
840 | 15 | 18 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. |
841 | 15 | 18 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. |
842 | 15 | 18 | 7 | Corta al adversario con garras, guadañas, etc. |
843 | 15 | 18 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. |
844 | 15 | 18 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. |
845 | 15 | 18 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 |
846 | 15 | 18 | 12 | 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。 |
847 | 15 | 19 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 |
848 | 15 | 19 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. |
849 | 15 | 19 | 4 | 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。 |
850 | 15 | 19 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. |
851 | 15 | 19 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. |
852 | 15 | 19 | 7 | Corta al adversario con garras, guadañas, etc. |
853 | 15 | 19 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. |
854 | 15 | 19 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. |
855 | 15 | 19 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 |
856 | 15 | 19 | 12 | 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。 |
857 | 16 | 3 | 9 | Whips up a strong gust of wind. |
858 | 16 | 4 | 9 | Whips up a strong gust of wind. |
859 | 16 | 5 | 9 | Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings. |
860 | 16 | 6 | 9 | Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings. |
861 | 16 | 7 | 9 | Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings. |
862 | 16 | 8 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage. |
863 | 16 | 9 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage. |
864 | 16 | 10 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage. |
865 | 16 | 11 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. |
866 | 16 | 11 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
867 | 16 | 14 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
868 | 16 | 15 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
869 | 16 | 15 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
870 | 16 | 15 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. |
871 | 16 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. |
872 | 16 | 15 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. |
873 | 16 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. |
874 | 16 | 15 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
875 | 16 | 15 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
876 | 16 | 16 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
877 | 16 | 16 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
878 | 16 | 16 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. |
879 | 16 | 16 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. |
880 | 16 | 16 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. |
881 | 16 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. |
882 | 16 | 16 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
883 | 16 | 16 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
884 | 16 | 17 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
885 | 16 | 17 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
886 | 16 | 17 | 4 | 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。 |
887 | 16 | 17 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. |
888 | 16 | 17 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. |
889 | 16 | 17 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. |
890 | 16 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. |
891 | 16 | 17 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
892 | 16 | 17 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
893 | 16 | 17 | 12 | 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。 |
894 | 16 | 18 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
895 | 16 | 18 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
896 | 16 | 18 | 4 | 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。 |
897 | 16 | 18 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. |
898 | 16 | 18 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. |
899 | 16 | 18 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. |
900 | 16 | 18 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. |
901 | 16 | 18 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
902 | 16 | 18 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
903 | 16 | 18 | 12 | 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。 |
904 | 16 | 19 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
905 | 16 | 19 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
906 | 16 | 19 | 4 | 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。 |
907 | 16 | 19 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. |
908 | 16 | 19 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. |
909 | 16 | 19 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. |
910 | 16 | 19 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. |
911 | 16 | 19 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
912 | 16 | 19 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
913 | 16 | 19 | 12 | 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。 |
914 | 17 | 3 | 9 | Strikes the target with wings. |
915 | 17 | 4 | 9 | Strikes the target with wings. |
916 | 17 | 5 | 9 | Strikes the foe with wings spread wide. |
917 | 17 | 6 | 9 | Strikes the foe with wings spread wide. |
918 | 17 | 7 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide. |
919 | 17 | 8 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
920 | 17 | 9 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
921 | 17 | 10 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
922 | 17 | 11 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. |
923 | 17 | 11 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
924 | 17 | 14 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
925 | 17 | 15 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
926 | 17 | 15 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
927 | 17 | 15 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. |
928 | 17 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. |
929 | 17 | 15 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. |
930 | 17 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. |
931 | 17 | 15 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
932 | 17 | 15 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
933 | 17 | 16 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
934 | 17 | 16 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
935 | 17 | 16 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. |
936 | 17 | 16 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. |
937 | 17 | 16 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. |
938 | 17 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. |
939 | 17 | 16 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
940 | 17 | 16 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
941 | 17 | 17 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
942 | 17 | 17 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
943 | 17 | 17 | 4 | 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。 |
944 | 17 | 17 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. |
945 | 17 | 17 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. |
946 | 17 | 17 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. |
947 | 17 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. |
948 | 17 | 17 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
949 | 17 | 17 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
950 | 17 | 17 | 12 | 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。 |
951 | 17 | 18 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
952 | 17 | 18 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
953 | 17 | 18 | 4 | 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。 |
954 | 17 | 18 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. |
955 | 17 | 18 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. |
956 | 17 | 18 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. |
957 | 17 | 18 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. |
958 | 17 | 18 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
959 | 17 | 18 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
960 | 17 | 18 | 12 | 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。 |
961 | 17 | 19 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
962 | 17 | 19 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
963 | 17 | 19 | 4 | 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。 |
964 | 17 | 19 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. |
965 | 17 | 19 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. |
966 | 17 | 19 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. |
967 | 17 | 19 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. |
968 | 17 | 19 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
969 | 17 | 19 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
970 | 17 | 19 | 12 | 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。 |
971 | 18 | 3 | 9 | Blows away the foe & ends battle. |
972 | 18 | 4 | 9 | Blows away the foe & ends battle. |
973 | 18 | 5 | 9 | Blows away the foe with wind and ends the battle. |
974 | 18 | 6 | 9 | Blows away the foe with wind and ends the battle. |
975 | 18 | 7 | 9 | The foe is made to switch out with an ally. In the wild, the battle ends. |
976 | 18 | 8 | 9 | The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
977 | 18 | 9 | 9 | The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
978 | 18 | 10 | 9 | The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
979 | 18 | 11 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. |
980 | 18 | 11 | 9 | The target is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
981 | 18 | 14 | 9 | The target is blown away and switched. In the wild, a battle against a single Pokémon ends. |
982 | 18 | 15 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 |
983 | 18 | 15 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. |
984 | 18 | 15 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. |
985 | 18 | 15 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. |
986 | 18 | 15 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. |
987 | 18 | 15 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. |
988 | 18 | 15 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. |
989 | 18 | 15 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 |
990 | 18 | 16 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 |
991 | 18 | 16 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. |
992 | 18 | 16 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. |
993 | 18 | 16 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. |
994 | 18 | 16 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. |
995 | 18 | 16 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. |
996 | 18 | 16 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. |
997 | 18 | 16 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 |
998 | 18 | 17 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 |
999 | 18 | 17 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. |
1000 | 18 | 17 | 4 | 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 |
1001 | 18 | 17 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. |
1002 | 18 | 17 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. |
1003 | 18 | 17 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. |
1004 | 18 | 17 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. |
1005 | 18 | 17 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. |
1006 | 18 | 17 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 |
1007 | 18 | 17 | 12 | 吹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 |
1008 | 18 | 18 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 |
1009 | 18 | 18 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. |
1010 | 18 | 18 | 4 | 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 |
1011 | 18 | 18 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. |
1012 | 18 | 18 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. |
1013 | 18 | 18 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. |
1014 | 18 | 18 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. |
1015 | 18 | 18 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. |
1016 | 18 | 18 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 |
1017 | 18 | 18 | 12 | 吹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 |
1018 | 18 | 19 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 |
1019 | 18 | 19 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. |
1020 | 18 | 19 | 4 | 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 |
1021 | 18 | 19 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. |
1022 | 18 | 19 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. |
1023 | 18 | 19 | 7 | Se lleva al objetivo, que es sustituido por otro Pokémon. |
1024 | 18 | 19 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. |
1025 | 18 | 19 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. |
1026 | 18 | 19 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 |
1027 | 18 | 19 | 12 | 吹飞对手, 强制拉后备宝可梦上场。 |
1028 | 19 | 3 | 9 | 1st turn: Fly 2nd turn: Attack |
1029 | 19 | 4 | 9 | 1st turn: Fly 2nd turn: Attack |
1030 | 19 | 5 | 9 | Flies up on the first turn, then strikes the next turn. |
1031 | 19 | 6 | 9 | Flies up on the first turn, then strikes the next turn. |
1032 | 19 | 7 | 9 | A 2-turn move that hits on the 2nd turn. Use it to fly to any known town. |
1033 | 19 | 8 | 9 | The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. |
1034 | 19 | 9 | 9 | The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. |
1035 | 19 | 10 | 9 | The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. |
1036 | 19 | 11 | 5 | Le lanceur s’envole au 1er tour et frappe au 2è. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée. |
1037 | 19 | 11 | 9 | The user soars, then strikes its target on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. |
1038 | 19 | 14 | 9 | The user soars, then strikes its target on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. |
1039 | 19 | 15 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 しっている まちに とぶことも できる。 |
1040 | 19 | 15 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. 알고 있는 도시로 날아갈 수 있다. |
1041 | 19 | 15 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée. |
1042 | 19 | 15 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. Ermöglicht Flug in jede bekannte Stadt. |
1043 | 19 | 15 | 7 | Primer turno: vuela. Segundo turno: ataca. Fuera de combate, permite ir a sitios ya conocidos. |
1044 | 19 | 15 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate. |
1045 | 19 | 15 | 9 | The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town. |
1046 | 19 | 15 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 飛ぶことも できる。 |
1047 | 19 | 16 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 しっている まちに とぶことも できる。 |
1048 | 19 | 16 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. 알고 있는 도시로 날아갈 수 있다. |
1049 | 19 | 16 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée. |
1050 | 19 | 16 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. Ermöglicht Flug in jede bekannte Stadt. |
1051 | 19 | 16 | 7 | Primer turno: vuela. Segundo turno: ataca. Fuera de combate, permite ir a sitios ya conocidos. |
1052 | 19 | 16 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate. |
1053 | 19 | 16 | 9 | The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town. |
1054 | 19 | 16 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 飛ぶことも できる。 |
1055 | 19 | 17 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 |
1056 | 19 | 17 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. |
1057 | 19 | 17 | 4 | 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 |
1058 | 19 | 17 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. |
1059 | 19 | 17 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. |
1060 | 19 | 17 | 7 | Vuela en el primer turno y ataca en el segundo. |
1061 | 19 | 17 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. |
1062 | 19 | 17 | 9 | The user soars and then strikes its target on the next turn. |
1063 | 19 | 17 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 |
1064 | 19 | 17 | 12 | 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 |
1065 | 19 | 18 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 |
1066 | 19 | 18 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. |
1067 | 19 | 18 | 4 | 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 |
1068 | 19 | 18 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. |
1069 | 19 | 18 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. |
1070 | 19 | 18 | 7 | Vuela en el primer turno y ataca en el segundo. |
1071 | 19 | 18 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. |
1072 | 19 | 18 | 9 | The user soars and then strikes its target on the next turn. |
1073 | 19 | 18 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 |
1074 | 19 | 18 | 12 | 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 |
1075 | 19 | 19 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 |
1076 | 19 | 19 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. |
1077 | 19 | 19 | 4 | 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 |
1078 | 19 | 19 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. |
1079 | 19 | 19 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. |
1080 | 19 | 19 | 7 | Vuela en el primer turno y ataca en el segundo. |
1081 | 19 | 19 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. |
1082 | 19 | 19 | 9 | The user flies up into the sky and then strikes its target on the next turn. |
1083 | 19 | 19 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 |
1084 | 19 | 19 | 12 | 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 |
1085 | 20 | 3 | 9 | Binds the target for 2-5 turns. |
1086 | 20 | 4 | 9 | Binds the target for 2-5 turns. |
1087 | 20 | 5 | 9 | Binds and squeezes the foe for 2 to 5 turns. |
1088 | 20 | 6 | 9 | Binds and squeezes the foe for 2 to 5 turns. |
1089 | 20 | 7 | 9 | A long body or tentacles are used to bind the foe for two to five turns. |
1090 | 20 | 8 | 9 | A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns. |
1091 | 20 | 9 | 9 | A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns. |
1092 | 20 | 10 | 9 | A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns. |
1093 | 20 | 11 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant 4 à 5 tours. |
1094 | 20 | 11 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
1095 | 20 | 14 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
1096 | 20 | 15 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 |
1097 | 20 | 15 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. |
1098 | 20 | 15 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1099 | 20 | 15 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. |
1100 | 20 | 15 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. |
1101 | 20 | 15 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1102 | 20 | 15 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
1103 | 20 | 15 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの あいだ 相手を 締めつけて 攻撃する。 |
1104 | 20 | 16 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 |
1105 | 20 | 16 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. |
1106 | 20 | 16 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1107 | 20 | 16 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. |
1108 | 20 | 16 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. |
1109 | 20 | 16 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1110 | 20 | 16 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
1111 | 20 | 16 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの あいだ 相手を 締めつけて 攻撃する。 |
1112 | 20 | 17 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 |
1113 | 20 | 17 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. |
1114 | 20 | 17 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。 |
1115 | 20 | 17 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1116 | 20 | 17 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. |
1117 | 20 | 17 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. |
1118 | 20 | 17 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1119 | 20 | 17 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
1120 | 20 | 17 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。 |
1121 | 20 | 17 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。 |
1122 | 20 | 18 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 |
1123 | 20 | 18 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. |
1124 | 20 | 18 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。 |
1125 | 20 | 18 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1126 | 20 | 18 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. |
1127 | 20 | 18 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. |
1128 | 20 | 18 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1129 | 20 | 18 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
1130 | 20 | 18 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。 |
1131 | 20 | 18 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。 |
1132 | 20 | 19 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 |
1133 | 20 | 19 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. |
1134 | 20 | 19 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。 |
1135 | 20 | 19 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1136 | 20 | 19 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. |
1137 | 20 | 19 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. |
1138 | 20 | 19 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1139 | 20 | 19 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
1140 | 20 | 19 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。 |
1141 | 20 | 19 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。 |
1142 | 21 | 3 | 9 | Slams the foe with a tail, vine, etc. |
1143 | 21 | 4 | 9 | Slams the foe with a tail, vine, etc. |
1144 | 21 | 5 | 9 | Slams the foe with a long tail, vine, etc. |
1145 | 21 | 6 | 9 | Slams the foe with a long tail, vine, etc. |
1146 | 21 | 7 | 9 | The foe is struck with a long tail, vines, etc. |
1147 | 21 | 8 | 9 | The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. |
1148 | 21 | 9 | 9 | The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. |
1149 | 21 | 10 | 9 | The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. |
1150 | 21 | 11 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue, une liane, etc. pour infliger des dégâts. |
1151 | 21 | 11 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. |
1152 | 21 | 14 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. |
1153 | 21 | 15 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 |
1154 | 21 | 15 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
1155 | 21 | 15 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. |
1156 | 21 | 15 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. |
1157 | 21 | 15 | 7 | Golpea con las extremidades. |
1158 | 21 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o simili. |
1159 | 21 | 15 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. |
1160 | 21 | 15 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
1161 | 21 | 16 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 |
1162 | 21 | 16 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
1163 | 21 | 16 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. |
1164 | 21 | 16 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. |
1165 | 21 | 16 | 7 | Golpea con las extremidades. |
1166 | 21 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o simili. |
1167 | 21 | 16 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. |
1168 | 21 | 16 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
1169 | 21 | 17 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 |
1170 | 21 | 17 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
1171 | 21 | 17 | 4 | 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。 |
1172 | 21 | 17 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. |
1173 | 21 | 17 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. |
1174 | 21 | 17 | 7 | Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo. |
1175 | 21 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile. |
1176 | 21 | 17 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. |
1177 | 21 | 17 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
1178 | 21 | 17 | 12 | 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。 |
1179 | 21 | 18 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 |
1180 | 21 | 18 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
1181 | 21 | 18 | 4 | 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。 |
1182 | 21 | 18 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. |
1183 | 21 | 18 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. |
1184 | 21 | 18 | 7 | Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo. |
1185 | 21 | 18 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile. |
1186 | 21 | 18 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. |
1187 | 21 | 18 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
1188 | 21 | 18 | 12 | 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。 |
1189 | 21 | 19 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 |
1190 | 21 | 19 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
1191 | 21 | 19 | 4 | 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。 |
1192 | 21 | 19 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. |
1193 | 21 | 19 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. |
1194 | 21 | 19 | 7 | Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo. |
1195 | 21 | 19 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile. |
1196 | 21 | 19 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. |
1197 | 21 | 19 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
1198 | 21 | 19 | 12 | 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。 |
1199 | 22 | 3 | 9 | Whips the foe with slender vines. |
1200 | 22 | 4 | 9 | Whips the foe with slender vines. |
1201 | 22 | 5 | 9 | Strikes the foe with slender, whiplike vines. |
1202 | 22 | 6 | 9 | Strikes the foe with slender, whiplike vines. |
1203 | 22 | 7 | 9 | The foe is struck with slender, whip like vines. |
1204 | 22 | 8 | 9 | The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
1205 | 22 | 9 | 9 | The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
1206 | 22 | 10 | 9 | The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
1207 | 22 | 11 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. |
1208 | 22 | 11 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
1209 | 22 | 14 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
1210 | 22 | 15 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 |
1211 | 22 | 15 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
1212 | 22 | 15 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. |
1213 | 22 | 15 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. |
1214 | 22 | 15 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. |
1215 | 22 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. |
1216 | 22 | 15 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
1217 | 22 | 15 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
1218 | 22 | 16 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 |
1219 | 22 | 16 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
1220 | 22 | 16 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. |
1221 | 22 | 16 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. |
1222 | 22 | 16 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. |
1223 | 22 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. |
1224 | 22 | 16 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
1225 | 22 | 16 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
1226 | 22 | 17 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 |
1227 | 22 | 17 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
1228 | 22 | 17 | 4 | 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。 |
1229 | 22 | 17 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. |
1230 | 22 | 17 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. |
1231 | 22 | 17 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. |
1232 | 22 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. |
1233 | 22 | 17 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
1234 | 22 | 17 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
1235 | 22 | 17 | 12 | 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。 |
1236 | 22 | 18 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 |
1237 | 22 | 18 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
1238 | 22 | 18 | 4 | 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。 |
1239 | 22 | 18 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. |
1240 | 22 | 18 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. |
1241 | 22 | 18 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. |
1242 | 22 | 18 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. |
1243 | 22 | 18 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
1244 | 22 | 18 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
1245 | 22 | 18 | 12 | 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。 |
1246 | 22 | 19 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 |
1247 | 22 | 19 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
1248 | 22 | 19 | 4 | 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。 |
1249 | 22 | 19 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. |
1250 | 22 | 19 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. |
1251 | 22 | 19 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. |
1252 | 22 | 19 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. |
1253 | 22 | 19 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
1254 | 22 | 19 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
1255 | 22 | 19 | 12 | 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。 |
1256 | 23 | 3 | 9 | An attack that may cause flinching. |
1257 | 23 | 4 | 9 | An attack that may cause flinching. |
1258 | 23 | 5 | 9 | Stomps the enemy with a big foot. May cause flinching. |
1259 | 23 | 6 | 9 | Stomps the enemy with a big foot. May cause flinching. |
1260 | 23 | 7 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may make the foe flinch. |
1261 | 23 | 8 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. |
1262 | 23 | 9 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. |
1263 | 23 | 10 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. |
1264 | 23 | 11 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. |
1265 | 23 | 11 | 9 | The target is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. |
1266 | 23 | 14 | 9 | The target is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. |
1267 | 23 | 15 | 1 | おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1268 | 23 | 15 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1269 | 23 | 15 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. |
1270 | 23 | 15 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. |
1271 | 23 | 15 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. |
1272 | 23 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. |
1273 | 23 | 15 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. |
1274 | 23 | 15 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1275 | 23 | 16 | 1 | おおきな あしで あいてを ふ つけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1276 | 23 | 16 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1277 | 23 | 16 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. |
1278 | 23 | 16 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. |
1279 | 23 | 16 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. |
1280 | 23 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. |
1281 | 23 | 16 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. |
1282 | 23 | 16 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏 つけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1283 | 23 | 17 | 1 | おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1284 | 23 | 17 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1285 | 23 | 17 | 4 | 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 |
1286 | 23 | 17 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. |
1287 | 23 | 17 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. |
1288 | 23 | 17 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. |
1289 | 23 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. |
1290 | 23 | 17 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. |
1291 | 23 | 17 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1292 | 23 | 17 | 12 | 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1293 | 23 | 18 | 1 | おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1294 | 23 | 18 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1295 | 23 | 18 | 4 | 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 |
1296 | 23 | 18 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. |
1297 | 23 | 18 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. |
1298 | 23 | 18 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. |
1299 | 23 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. |
1300 | 23 | 18 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. |
1301 | 23 | 18 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1302 | 23 | 18 | 12 | 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1303 | 23 | 19 | 1 | おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1304 | 23 | 19 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1305 | 23 | 19 | 4 | 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 |
1306 | 23 | 19 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. |
1307 | 23 | 19 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. |
1308 | 23 | 19 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. |
1309 | 23 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. |
1310 | 23 | 19 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. |
1311 | 23 | 19 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1312 | 23 | 19 | 12 | 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1313 | 24 | 3 | 9 | A double kicking attack. |
1314 | 24 | 4 | 9 | A double kicking attack. |
1315 | 24 | 5 | 9 | A double-kicking attack that strikes the foe twice. |
1316 | 24 | 6 | 9 | A double-kicking attack that strikes the foe twice. |
1317 | 24 | 7 | 9 | Two legs are used to quickly kick the foe twice in one turn. |
1318 | 24 | 8 | 9 | The foe is quickly kicked twice in succession using both feet. |
1319 | 24 | 9 | 9 | The foe is quickly kicked twice in succession using both feet. |
1320 | 24 | 10 | 9 | The foe is quickly kicked twice in succession using both feet. |
1321 | 24 | 11 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. |
1322 | 24 | 11 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
1323 | 24 | 14 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
1324 | 24 | 15 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 |
1325 | 24 | 15 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. |
1326 | 24 | 15 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. |
1327 | 24 | 15 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. |
1328 | 24 | 15 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. |
1329 | 24 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. |
1330 | 24 | 15 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
1331 | 24 | 15 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。2回連続で ダメージを 与える。 |
1332 | 24 | 16 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 |
1333 | 24 | 16 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. |
1334 | 24 | 16 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. |
1335 | 24 | 16 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. |
1336 | 24 | 16 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. |
1337 | 24 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. |
1338 | 24 | 16 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
1339 | 24 | 16 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。2回連続で ダメージを 与える。 |
1340 | 24 | 17 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 |
1341 | 24 | 17 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. |
1342 | 24 | 17 | 4 | 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 |
1343 | 24 | 17 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. |
1344 | 24 | 17 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. |
1345 | 24 | 17 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. |
1346 | 24 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. |
1347 | 24 | 17 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
1348 | 24 | 17 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 |
1349 | 24 | 17 | 12 | 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 |
1350 | 24 | 18 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 |
1351 | 24 | 18 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. |
1352 | 24 | 18 | 4 | 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 |
1353 | 24 | 18 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. |
1354 | 24 | 18 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. |
1355 | 24 | 18 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. |
1356 | 24 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. |
1357 | 24 | 18 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
1358 | 24 | 18 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 |
1359 | 24 | 18 | 12 | 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 |
1360 | 24 | 19 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 |
1361 | 24 | 19 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. |
1362 | 24 | 19 | 4 | 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 |
1363 | 24 | 19 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. |
1364 | 24 | 19 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. |
1365 | 24 | 19 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. |
1366 | 24 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. |
1367 | 24 | 19 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
1368 | 24 | 19 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 |
1369 | 24 | 19 | 12 | 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 |
1370 | 25 | 3 | 9 | A powerful kicking attack. |
1371 | 25 | 4 | 9 | A powerful kicking attack. |
1372 | 25 | 5 | 9 | An extremely powerful kick with intense force. |
1373 | 25 | 6 | 9 | An extremely powerful kick with intense force. |
1374 | 25 | 7 | 9 | The foe is attacked by a kick fired with muscle-packed power. |
1375 | 25 | 8 | 9 | The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
1376 | 25 | 9 | 9 | The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
1377 | 25 | 10 | 9 | The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
1378 | 25 | 11 | 5 | Un coup de pied superpuissant et intense qui frappe l’ennemi. |
1379 | 25 | 11 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
1380 | 25 | 14 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
1381 | 25 | 15 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 |
1382 | 25 | 15 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. |
1383 | 25 | 15 | 5 | Un coup de pied superpuissant et intense qui frappe l’ennemi. |
1384 | 25 | 15 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. |
1385 | 25 | 15 | 7 | Patada de extrema fuerza. |
1386 | 25 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. |
1387 | 25 | 15 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
1388 | 25 | 15 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 |
1389 | 25 | 16 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 |
1390 | 25 | 16 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. |
1391 | 25 | 16 | 5 | Un coup de pied surpuissant et intense qui frappe l’ennemi. |
1392 | 25 | 16 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. |
1393 | 25 | 16 | 7 | Patada de extrema fuerza. |
1394 | 25 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. |
1395 | 25 | 16 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
1396 | 25 | 16 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 |
1397 | 25 | 17 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 |
1398 | 25 | 17 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. |
1399 | 25 | 17 | 4 | 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。 |
1400 | 25 | 17 | 5 | Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi. |
1401 | 25 | 17 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. |
1402 | 25 | 17 | 7 | Patada de extrema fuerza. |
1403 | 25 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. |
1404 | 25 | 17 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
1405 | 25 | 17 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 |
1406 | 25 | 17 | 12 | 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。 |
1407 | 25 | 18 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 |
1408 | 25 | 18 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. |
1409 | 25 | 18 | 4 | 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。 |
1410 | 25 | 18 | 5 | Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi. |
1411 | 25 | 18 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. |
1412 | 25 | 18 | 7 | Patada de extrema fuerza. |
1413 | 25 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. |
1414 | 25 | 18 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
1415 | 25 | 18 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 |
1416 | 25 | 18 | 12 | 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。 |
1417 | 25 | 19 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 |
1418 | 25 | 19 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. |
1419 | 25 | 19 | 4 | 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。 |
1420 | 25 | 19 | 5 | Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi. |
1421 | 25 | 19 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. |
1422 | 25 | 19 | 7 | Patada de extrema fuerza. |
1423 | 25 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. |
1424 | 25 | 19 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
1425 | 25 | 19 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 |
1426 | 25 | 19 | 12 | 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。 |
1427 | 26 | 3 | 9 | May miss, damaging the user. |
1428 | 26 | 4 | 9 | May miss, damaging the user. |
1429 | 26 | 5 | 9 | A strong jumping kick. May miss and hurt the kicker. |
1430 | 26 | 6 | 9 | A strong jumping kick. May miss and hurt the kicker. |
1431 | 26 | 7 | 9 | The user jumps up high, then kicks. If it misses, the user hurts itself. |
1432 | 26 | 8 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
1433 | 26 | 9 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
1434 | 26 | 10 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
1435 | 26 | 11 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. |
1436 | 26 | 11 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
1437 | 26 | 14 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
1438 | 26 | 15 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 |
1439 | 26 | 15 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. |
1440 | 26 | 15 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. |
1441 | 26 | 15 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. |
1442 | 26 | 15 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. |
1443 | 26 | 15 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. |
1444 | 26 | 15 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
1445 | 26 | 15 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 |
1446 | 26 | 16 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 |
1447 | 26 | 16 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. |
1448 | 26 | 16 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. |
1449 | 26 | 16 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. |
1450 | 26 | 16 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. |
1451 | 26 | 16 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. |
1452 | 26 | 16 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
1453 | 26 | 16 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 |
1454 | 26 | 17 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 |
1455 | 26 | 17 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. |
1456 | 26 | 17 | 4 | 高高跳起之後使出飛踢攻擊對手。 沒踢中對手時自己會受到傷害。 |
1457 | 26 | 17 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. |
1458 | 26 | 17 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. |
1459 | 26 | 17 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. |
1460 | 26 | 17 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. |
1461 | 26 | 17 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
1462 | 26 | 17 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 |
1463 | 26 | 17 | 12 | 使出高高的腾空踢攻击对手。 如果踢偏则自己会受到伤害。 |
1464 | 26 | 18 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 |
1465 | 26 | 18 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. |
1466 | 26 | 18 | 4 | 高高跳起之後使出飛踢攻擊對手。 沒踢中對手時自己會受到傷害。 |
1467 | 26 | 18 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. |
1468 | 26 | 18 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. |
1469 | 26 | 18 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. |
1470 | 26 | 18 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. |
1471 | 26 | 18 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
1472 | 26 | 18 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 |
1473 | 26 | 18 | 12 | 使出高高的腾空踢攻击对手。 如果踢偏则自己会受到伤害。 |
1474 | 26 | 19 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 |
1475 | 26 | 19 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. |
1476 | 26 | 19 | 4 | 高高跳起之後使出飛踢攻擊對手。 沒踢中對手時自己會受到傷害。 |
1477 | 26 | 19 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. |
1478 | 26 | 19 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. |
1479 | 26 | 19 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. |
1480 | 26 | 19 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. |
1481 | 26 | 19 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
1482 | 26 | 19 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 |
1483 | 26 | 19 | 12 | 使出高高的腾空踢攻击对手。 如果踢偏则自己会受到伤害。 |
1484 | 27 | 3 | 9 | A fast, spinning kick. |
1485 | 27 | 4 | 9 | A fast, spinning kick. |
1486 | 27 | 5 | 9 | A fast kick delivered from a rapid spin. |
1487 | 27 | 6 | 9 | A fast kick delivered from a rapid spin. |
1488 | 27 | 7 | 9 | A quick kick from a rolling spin. It may make the foe flinch. |
1489 | 27 | 8 | 9 | The user cuts a quick spin and lashes out with a sharp kick. |
1490 | 27 | 9 | 9 | The user cuts a quick spin and lashes out with a sharp kick. |
1491 | 27 | 10 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch. |
1492 | 27 | 11 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. |
1493 | 27 | 11 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch. |
1494 | 27 | 14 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch. |
1495 | 27 | 15 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1496 | 27 | 15 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1497 | 27 | 15 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. |
1498 | 27 | 15 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
1499 | 27 | 15 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. |
1500 | 27 | 15 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. |
1501 | 27 | 15 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. |
1502 | 27 | 15 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 |
1503 | 27 | 16 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1504 | 27 | 16 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1505 | 27 | 16 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. |
1506 | 27 | 16 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
1507 | 27 | 16 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. |
1508 | 27 | 16 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. |
1509 | 27 | 16 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. |
1510 | 27 | 16 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 |
1511 | 27 | 17 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1512 | 27 | 17 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1513 | 27 | 17 | 4 | 一邊使身體快速旋轉, 一邊踢飛對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 |
1514 | 27 | 17 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. |
1515 | 27 | 17 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
1516 | 27 | 17 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. |
1517 | 27 | 17 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. |
1518 | 27 | 17 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. |
1519 | 27 | 17 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 |
1520 | 27 | 17 | 12 | 一边使身体快速旋转, 一边踢飞对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1521 | 27 | 18 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1522 | 27 | 18 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1523 | 27 | 18 | 4 | 一邊使身體快速旋轉, 一邊踢飛對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 |
1524 | 27 | 18 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. |
1525 | 27 | 18 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
1526 | 27 | 18 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. |
1527 | 27 | 18 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. |
1528 | 27 | 18 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. |
1529 | 27 | 18 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 |
1530 | 27 | 18 | 12 | 一边使身体快速旋转, 一边踢飞对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1531 | 27 | 19 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1532 | 27 | 19 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1533 | 27 | 19 | 4 | 一邊使身體快速旋轉, 一邊踢飛對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 |
1534 | 27 | 19 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. |
1535 | 27 | 19 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
1536 | 27 | 19 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. |
1537 | 27 | 19 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. |
1538 | 27 | 19 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. |
1539 | 27 | 19 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 |
1540 | 27 | 19 | 12 | 一边使身体快速旋转, 一边踢飞对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1541 | 28 | 3 | 9 | Reduces accuracy by throwing sand. |
1542 | 28 | 4 | 9 | Reduces accuracy by throwing sand. |
1543 | 28 | 5 | 9 | Reduces the foe’s accuracy by hurling sand in its face. |
1544 | 28 | 6 | 9 | Reduces the foe’s accuracy by hurling sand in its face. |
1545 | 28 | 7 | 9 | A lot of sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. |
1546 | 28 | 8 | 9 | Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. |
1547 | 28 | 9 | 9 | Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. |
1548 | 28 | 10 | 9 | Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. |
1549 | 28 | 11 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. |
1550 | 28 | 11 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing its accuracy. |
1551 | 28 | 14 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing its accuracy. |
1552 | 28 | 15 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 |
1553 | 28 | 15 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. |
1554 | 28 | 15 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. |
1555 | 28 | 15 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. |
1556 | 28 | 15 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. |
1557 | 28 | 15 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. |
1558 | 28 | 15 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. |
1559 | 28 | 15 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 |
1560 | 28 | 16 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 |
1561 | 28 | 16 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. |
1562 | 28 | 16 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. |
1563 | 28 | 16 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. |
1564 | 28 | 16 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. |
1565 | 28 | 16 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. |
1566 | 28 | 16 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. |
1567 | 28 | 16 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 |
1568 | 28 | 17 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 |
1569 | 28 | 17 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. |
1570 | 28 | 17 | 4 | 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。 |
1571 | 28 | 17 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. |
1572 | 28 | 17 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. |
1573 | 28 | 17 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. |
1574 | 28 | 17 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. |
1575 | 28 | 17 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. |
1576 | 28 | 17 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 |
1577 | 28 | 17 | 12 | 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。 |
1578 | 28 | 18 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 |
1579 | 28 | 18 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. |
1580 | 28 | 18 | 4 | 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。 |
1581 | 28 | 18 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. |
1582 | 28 | 18 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. |
1583 | 28 | 18 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. |
1584 | 28 | 18 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. |
1585 | 28 | 18 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. |
1586 | 28 | 18 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 |
1587 | 28 | 18 | 12 | 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。 |
1588 | 28 | 19 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 |
1589 | 28 | 19 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. |
1590 | 28 | 19 | 4 | 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。 |
1591 | 28 | 19 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. |
1592 | 28 | 19 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. |
1593 | 28 | 19 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. |
1594 | 28 | 19 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. |
1595 | 28 | 19 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. |
1596 | 28 | 19 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 |
1597 | 28 | 19 | 12 | 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。 |
1598 | 29 | 3 | 9 | An attack that may make foe flinch. |
1599 | 29 | 4 | 9 | An attack that may make foe flinch. |
1600 | 29 | 5 | 9 | A ramming attack that may cause flinching. |
1601 | 29 | 6 | 9 | A ramming attack that may cause flinching. |
1602 | 29 | 7 | 9 | The user sticks its head out and rams. It may make the foe flinch. |
1603 | 29 | 8 | 9 | The user sticks its head out and rams straight forward. It may make the foe flinch. |
1604 | 29 | 9 | 9 | The user sticks its head out and rams straight forward. It may make the foe flinch. |
1605 | 29 | 10 | 9 | The user attacks with its head. It may make the foe flinch. To find Pokémon, hit trees. |
1606 | 29 | 11 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. |
1607 | 29 | 11 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. It may also make the target flinch. |
1608 | 29 | 14 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. It may also make the target flinch. |
1609 | 29 | 15 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1610 | 29 | 15 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1611 | 29 | 15 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. |
1612 | 29 | 15 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. |
1613 | 29 | 15 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. |
1614 | 29 | 15 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. |
1615 | 29 | 15 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. |
1616 | 29 | 15 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1617 | 29 | 16 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1618 | 29 | 16 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1619 | 29 | 16 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. |
1620 | 29 | 16 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. |
1621 | 29 | 16 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. |
1622 | 29 | 16 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. |
1623 | 29 | 16 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. |
1624 | 29 | 16 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1625 | 29 | 17 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1626 | 29 | 17 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1627 | 29 | 17 | 4 | 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 |
1628 | 29 | 17 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. |
1629 | 29 | 17 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. |
1630 | 29 | 17 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. |
1631 | 29 | 17 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. |
1632 | 29 | 17 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. |
1633 | 29 | 17 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1634 | 29 | 17 | 12 | 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1635 | 29 | 18 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1636 | 29 | 18 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1637 | 29 | 18 | 4 | 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 |
1638 | 29 | 18 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. |
1639 | 29 | 18 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. |
1640 | 29 | 18 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. |
1641 | 29 | 18 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. |
1642 | 29 | 18 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. |
1643 | 29 | 18 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1644 | 29 | 18 | 12 | 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1645 | 29 | 19 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1646 | 29 | 19 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1647 | 29 | 19 | 4 | 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 |
1648 | 29 | 19 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. |
1649 | 29 | 19 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. |
1650 | 29 | 19 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. |
1651 | 29 | 19 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. |
1652 | 29 | 19 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. |
1653 | 29 | 19 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1654 | 29 | 19 | 12 | 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1655 | 30 | 3 | 9 | An attack using a horn to jab. |
1656 | 30 | 4 | 9 | An attack using a horn to jab. |
1657 | 30 | 5 | 9 | Jabs the foe with sharp horns. |
1658 | 30 | 6 | 9 | Jabs the foe with sharp horns. |
1659 | 30 | 7 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1660 | 30 | 8 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1661 | 30 | 9 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1662 | 30 | 10 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1663 | 30 | 11 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. |
1664 | 30 | 11 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1665 | 30 | 14 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1666 | 30 | 15 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 |
1667 | 30 | 15 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. |
1668 | 30 | 15 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. |
1669 | 30 | 15 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. |
1670 | 30 | 15 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. |
1671 | 30 | 15 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. |
1672 | 30 | 15 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1673 | 30 | 15 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 |
1674 | 30 | 16 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 |
1675 | 30 | 16 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. |
1676 | 30 | 16 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. |
1677 | 30 | 16 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. |
1678 | 30 | 16 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. |
1679 | 30 | 16 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. |
1680 | 30 | 16 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1681 | 30 | 16 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 |
1682 | 30 | 17 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 |
1683 | 30 | 17 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. |
1684 | 30 | 17 | 4 | 用尖銳的角攻擊對手。 |
1685 | 30 | 17 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. |
1686 | 30 | 17 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. |
1687 | 30 | 17 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. |
1688 | 30 | 17 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. |
1689 | 30 | 17 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1690 | 30 | 17 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 |
1691 | 30 | 17 | 12 | 用尖锐的角攻击对手。 |
1692 | 30 | 18 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 |
1693 | 30 | 18 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. |
1694 | 30 | 18 | 4 | 用尖銳的角攻擊對手。 |
1695 | 30 | 18 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. |
1696 | 30 | 18 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. |
1697 | 30 | 18 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. |
1698 | 30 | 18 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. |
1699 | 30 | 18 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1700 | 30 | 18 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 |
1701 | 30 | 18 | 12 | 用尖锐的角攻击对手。 |
1702 | 30 | 19 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 |
1703 | 30 | 19 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. |
1704 | 30 | 19 | 4 | 用尖銳的角攻擊對手。 |
1705 | 30 | 19 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. |
1706 | 30 | 19 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. |
1707 | 30 | 19 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. |
1708 | 30 | 19 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. |
1709 | 30 | 19 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1710 | 30 | 19 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 |
1711 | 30 | 19 | 12 | 用尖锐的角攻击对手。 |
1712 | 31 | 3 | 9 | Jabs the target 2-5 times. |
1713 | 31 | 4 | 9 | Jabs the target 2-5 times. |
1714 | 31 | 5 | 9 | Jabs the foe 2 to 5 times with sharp horns, etc. |
1715 | 31 | 6 | 9 | Jabs the foe 2 to 5 times with sharp horns, etc. |
1716 | 31 | 7 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times. |
1717 | 31 | 8 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1718 | 31 | 9 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1719 | 31 | 10 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1720 | 31 | 11 | 5 | Frappe l’ennemi 2 à 5 fois d’affilée avec un bec ou une corne. |
1721 | 31 | 11 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1722 | 31 | 14 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1723 | 31 | 15 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
1724 | 31 | 15 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
1725 | 31 | 15 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. |
1726 | 31 | 15 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. |
1727 | 31 | 15 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. |
1728 | 31 | 15 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. |
1729 | 31 | 15 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1730 | 31 | 15 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
1731 | 31 | 16 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
1732 | 31 | 16 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
1733 | 31 | 16 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. |
1734 | 31 | 16 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. |
1735 | 31 | 16 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. |
1736 | 31 | 16 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. |
1737 | 31 | 16 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1738 | 31 | 16 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
1739 | 31 | 17 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
1740 | 31 | 17 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
1741 | 31 | 17 | 4 | 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 |
1742 | 31 | 17 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. |
1743 | 31 | 17 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. |
1744 | 31 | 17 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. |
1745 | 31 | 17 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. |
1746 | 31 | 17 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1747 | 31 | 17 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
1748 | 31 | 17 | 12 | 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
1749 | 31 | 18 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
1750 | 31 | 18 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
1751 | 31 | 18 | 4 | 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 |
1752 | 31 | 18 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. |
1753 | 31 | 18 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. |
1754 | 31 | 18 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. |
1755 | 31 | 18 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. |
1756 | 31 | 18 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1757 | 31 | 18 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
1758 | 31 | 18 | 12 | 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
1759 | 31 | 19 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
1760 | 31 | 19 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
1761 | 31 | 19 | 4 | 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 |
1762 | 31 | 19 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. |
1763 | 31 | 19 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. |
1764 | 31 | 19 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. |
1765 | 31 | 19 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. |
1766 | 31 | 19 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1767 | 31 | 19 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
1768 | 31 | 19 | 12 | 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
1769 | 32 | 3 | 9 | A one-hit KO, drill attack. |
1770 | 32 | 4 | 9 | A one-hit KO, drill attack. |
1771 | 32 | 5 | 9 | A one-hit KO attack that uses a horn like a drill. |
1772 | 32 | 6 | 9 | A one-hit KO attack that uses a horn like a drill. |
1773 | 32 | 7 | 9 | The horn is rotated like a drill to ram. The foe will faint if it hits. |
1774 | 32 | 8 | 9 | The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits. |
1775 | 32 | 9 | 9 | The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits. |
1776 | 32 | 10 | 9 | The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits. |
1777 | 32 | 11 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
1778 | 32 | 11 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. If it hits, the target faints instantly. |
1779 | 32 | 14 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. If it hits, the target faints instantly. |
1780 | 32 | 15 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
1781 | 32 | 15 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
1782 | 32 | 15 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
1783 | 32 | 15 | 6 | K.O.-Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. |
1784 | 32 | 15 | 7 | Ataque con taladro que fulmina en un golpe al objetivo si le toca. |
1785 | 32 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. |
1786 | 32 | 15 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. |
1787 | 32 | 15 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
1788 | 32 | 16 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
1789 | 32 | 16 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
1790 | 32 | 16 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
1791 | 32 | 16 | 6 | K.O.-Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. |
1792 | 32 | 16 | 7 | Ataque con taladro que fulmina en un golpe al objetivo si le toca. |
1793 | 32 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. |
1794 | 32 | 16 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. |
1795 | 32 | 16 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
1796 | 32 | 17 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
1797 | 32 | 17 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
1798 | 32 | 17 | 4 | 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 |
1799 | 32 | 17 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
1800 | 32 | 17 | 6 | Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O. |
1801 | 32 | 17 | 7 | Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza. |
1802 | 32 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. |
1803 | 32 | 17 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. |
1804 | 32 | 17 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
1805 | 32 | 17 | 12 | 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 |
1806 | 32 | 18 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
1807 | 32 | 18 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
1808 | 32 | 18 | 4 | 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 |
1809 | 32 | 18 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
1810 | 32 | 18 | 6 | Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O. |
1811 | 32 | 18 | 7 | Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza. |
1812 | 32 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. |
1813 | 32 | 18 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. |
1814 | 32 | 18 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
1815 | 32 | 18 | 12 | 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 |
1816 | 32 | 19 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
1817 | 32 | 19 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
1818 | 32 | 19 | 4 | 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 |
1819 | 32 | 19 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
1820 | 32 | 19 | 6 | Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O. |
1821 | 32 | 19 | 7 | Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza. |
1822 | 32 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. |
1823 | 32 | 19 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. |
1824 | 32 | 19 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
1825 | 32 | 19 | 12 | 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 |
1826 | 33 | 3 | 9 | A full-body charge attack. |
1827 | 33 | 4 | 9 | A full-body charge attack. |
1828 | 33 | 5 | 9 | Charges the foe with a full- body tackle. |
1829 | 33 | 6 | 9 | Charges the foe with a full- body tackle. |
1830 | 33 | 7 | 9 | A physical attack in which the user charges, full body, into the foe. |
1831 | 33 | 8 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body. |
1832 | 33 | 9 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body. |
1833 | 33 | 10 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body. |
1834 | 33 | 11 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps. |
1835 | 33 | 11 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1836 | 33 | 14 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1837 | 33 | 15 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 |
1838 | 33 | 15 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. |
1839 | 33 | 15 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps. |
1840 | 33 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. |
1841 | 33 | 15 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. |
1842 | 33 | 15 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. |
1843 | 33 | 15 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1844 | 33 | 15 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 |
1845 | 33 | 16 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 |
1846 | 33 | 16 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. |
1847 | 33 | 16 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps. |
1848 | 33 | 16 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. |
1849 | 33 | 16 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. |
1850 | 33 | 16 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. |
1851 | 33 | 16 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1852 | 33 | 16 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 |
1853 | 33 | 17 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 |
1854 | 33 | 17 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. |
1855 | 33 | 17 | 4 | 用整個身體 撞向對手進行攻擊。 |
1856 | 33 | 17 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids. |
1857 | 33 | 17 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. |
1858 | 33 | 17 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. |
1859 | 33 | 17 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. |
1860 | 33 | 17 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1861 | 33 | 17 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 |
1862 | 33 | 17 | 12 | 用整个身体 撞向对手进行攻击。 |
1863 | 33 | 18 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 |
1864 | 33 | 18 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. |
1865 | 33 | 18 | 4 | 用整個身體 撞向對手進行攻擊。 |
1866 | 33 | 18 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids. |
1867 | 33 | 18 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. |
1868 | 33 | 18 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. |
1869 | 33 | 18 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. |
1870 | 33 | 18 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1871 | 33 | 18 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 |
1872 | 33 | 18 | 12 | 用整个身体 撞向对手进行攻击。 |
1873 | 33 | 19 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 |
1874 | 33 | 19 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. |
1875 | 33 | 19 | 4 | 用整個身體 撞向對手進行攻擊。 |
1876 | 33 | 19 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids. |
1877 | 33 | 19 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. |
1878 | 33 | 19 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. |
1879 | 33 | 19 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. |
1880 | 33 | 19 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1881 | 33 | 19 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 |
1882 | 33 | 19 | 12 | 用整个身体 撞向对手进行攻击。 |
1883 | 34 | 3 | 9 | An attack that may cause paralysis. |
1884 | 34 | 4 | 9 | An attack that may cause paralysis. |
1885 | 34 | 5 | 9 | A full-body slam that may cause paralysis. |
1886 | 34 | 6 | 9 | A full-body slam that may cause paralysis. |
1887 | 34 | 7 | 9 | The user drops its full body on the foe. It may leave the foe paralyzed. |
1888 | 34 | 8 | 9 | The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed. |
1889 | 34 | 9 | 9 | The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed. |
1890 | 34 | 10 | 9 | The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed. |
1891 | 34 | 11 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut le paralyser. |
1892 | 34 | 11 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. It may also leave the target with paralysis. |
1893 | 34 | 14 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. It may also leave the target with paralysis. |
1894 | 34 | 15 | 1 | からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
1895 | 34 | 15 | 3 | 몸 전체로 상대를 덮쳐 눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
1896 | 34 | 15 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser. |
1897 | 34 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse. |
1898 | 34 | 15 | 7 | Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar. |
1899 | 34 | 15 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi. |
1900 | 34 | 15 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis. |
1901 | 34 | 15 | 11 | 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
1902 | 34 | 16 | 1 | からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
1903 | 34 | 16 | 3 | 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
1904 | 34 | 16 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser. |
1905 | 34 | 16 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse. |
1906 | 34 | 16 | 7 | Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar. |
1907 | 34 | 16 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi. |
1908 | 34 | 16 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis. |
1909 | 34 | 16 | 11 | 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
1910 | 34 | 17 | 1 | からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
1911 | 34 | 17 | 3 | 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
1912 | 34 | 17 | 4 | 用整個身體 壓住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 |
1913 | 34 | 17 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser. |
1914 | 34 | 17 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse. |
1915 | 34 | 17 | 7 | Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar. |
1916 | 34 | 17 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi. |
1917 | 34 | 17 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis. |
1918 | 34 | 17 | 11 | 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
1919 | 34 | 17 | 12 | 用整个身体 压住对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 |
1920 | 34 | 18 | 1 | からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
1921 | 34 | 18 | 3 | 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
1922 | 34 | 18 | 4 | 用整個身體 壓住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 |
1923 | 34 | 18 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser. |
1924 | 34 | 18 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse. |
1925 | 34 | 18 | 7 | Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar. |
1926 | 34 | 18 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi. |
1927 | 34 | 18 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis. |
1928 | 34 | 18 | 11 | 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
1929 | 34 | 18 | 12 | 用整个身体 压住对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 |
1930 | 34 | 19 | 1 | からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
1931 | 34 | 19 | 3 | 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
1932 | 34 | 19 | 4 | 用整個身體 壓住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 |
1933 | 34 | 19 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser. |
1934 | 34 | 19 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse. |
1935 | 34 | 19 | 7 | Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar. |
1936 | 34 | 19 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi. |
1937 | 34 | 19 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis. |
1938 | 34 | 19 | 11 | 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
1939 | 34 | 19 | 12 | 用整个身体 压住对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 |
1940 | 35 | 3 | 9 | Squeezes the foe for 2-5 turns. |
1941 | 35 | 4 | 9 | Squeezes the foe for 2-5 turns. |
1942 | 35 | 5 | 9 | Wraps and squeezes the foe 2 to 5 times with vines, etc. |
1943 | 35 | 6 | 9 | Wraps and squeezes the foe 2 to 5 times with vines, etc. |
1944 | 35 | 7 | 9 | A long body or vines are used to wrap the foe for two to five turns. |
1945 | 35 | 8 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the foe for two to five turns. |
1946 | 35 | 9 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the foe for two to five turns. |
1947 | 35 | 10 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the foe for two to five turns. |
1948 | 35 | 11 | 5 | Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant 4 à 5 tours. |
1949 | 35 | 11 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1950 | 35 | 14 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1951 | 35 | 15 | 1 | ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。 |
1952 | 35 | 15 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다. |
1953 | 35 | 15 | 5 | Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1954 | 35 | 15 | 6 | Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu. |
1955 | 35 | 15 | 7 | Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo. |
1956 | 35 | 15 | 8 | Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1957 | 35 | 15 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1958 | 35 | 15 | 11 | 長い 体や つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ 相手に まきついて 攻撃する。 |
1959 | 35 | 16 | 1 | ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。 |
1960 | 35 | 16 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다. |
1961 | 35 | 16 | 5 | Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1962 | 35 | 16 | 6 | Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu. |
1963 | 35 | 16 | 7 | Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo. |
1964 | 35 | 16 | 8 | Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1965 | 35 | 16 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1966 | 35 | 16 | 11 | 長い 体や つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ 相手に まきついて 攻撃する。 |
1967 | 35 | 17 | 1 | ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。 |
1968 | 35 | 17 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다. |
1969 | 35 | 17 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 緊束對手進行攻擊。 |
1970 | 35 | 17 | 5 | Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1971 | 35 | 17 | 6 | Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu. |
1972 | 35 | 17 | 7 | Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo. |
1973 | 35 | 17 | 8 | Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1974 | 35 | 17 | 9 | A long body, vines, or the like are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1975 | 35 | 17 | 11 | 長い 体や つるなどを 使って 4ー5ターンの 間 相手に まきついて 攻撃する。 |
1976 | 35 | 17 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 紧束对手进行攻击。 |
1977 | 35 | 18 | 1 | ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。 |
1978 | 35 | 18 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다. |
1979 | 35 | 18 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 緊束對手進行攻擊。 |
1980 | 35 | 18 | 5 | Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1981 | 35 | 18 | 6 | Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu. |
1982 | 35 | 18 | 7 | Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo. |
1983 | 35 | 18 | 8 | Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1984 | 35 | 18 | 9 | A long body, vines, or the like are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1985 | 35 | 18 | 11 | 長い 体や つるなどを 使って 4ー5ターンの 間 相手に まきついて 攻撃する。 |
1986 | 35 | 18 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 紧束对手进行攻击。 |
1987 | 35 | 19 | 1 | ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。 |
1988 | 35 | 19 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다. |
1989 | 35 | 19 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 緊束對手進行攻擊。 |
1990 | 35 | 19 | 5 | Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1991 | 35 | 19 | 6 | Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu. |
1992 | 35 | 19 | 7 | Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo. |
1993 | 35 | 19 | 8 | Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1994 | 35 | 19 | 9 | A long body, vines, or the like are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1995 | 35 | 19 | 11 | 長い 体や つるなどを 使って 4ー5ターンの 間 相手に まきついて 攻撃する。 |
1996 | 35 | 19 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 紧束对手进行攻击。 |
1997 | 36 | 3 | 9 | A tackle that also hurts the user. |
1998 | 36 | 4 | 9 | A tackle that also hurts the user. |
1999 | 36 | 5 | 9 | A reckless charge attack that also hurts the user. |
2000 | 36 | 6 | 9 | A reckless charge attack that also hurts the user. |
2001 | 36 | 7 | 9 | A reckless, full- body charge attack that also hurts the user a little. |
2002 | 36 | 8 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the foe. It also damages the user a little. |
2003 | 36 | 9 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the foe. It also damages the user a little. |
2004 | 36 | 10 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the foe. It also damages the user a little. |
2005 | 36 | 11 | 5 | Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. |
2006 | 36 | 11 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. It also damages the user a little. |
2007 | 36 | 14 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. It also damages the user a little. |
2008 | 36 | 15 | 1 | すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 |
2009 | 36 | 15 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. |
2010 | 36 | 15 | 5 | Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. |
2011 | 36 | 15 | 6 | Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt. |
2012 | 36 | 15 | 7 | Carga desmedida que también hiere al agresor. |
2013 | 36 | 15 | 8 | Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa. |
2014 | 36 | 15 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little. |
2015 | 36 | 15 | 11 | すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 |
2016 | 36 | 16 | 1 | すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 |
2017 | 36 | 16 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. |
2018 | 36 | 16 | 5 | Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. |
2019 | 36 | 16 | 6 | Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt. |
2020 | 36 | 16 | 7 | Carga desmedida que también hiere al agresor. |
2021 | 36 | 16 | 8 | Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa. |
2022 | 36 | 16 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little. |
2023 | 36 | 16 | 11 | すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 |
2024 | 36 | 17 | 1 | すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 |
2025 | 36 | 17 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. |
2026 | 36 | 17 | 4 | 以驚人的氣勢 撞向對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 |
2027 | 36 | 17 | 5 | Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. |
2028 | 36 | 17 | 6 | Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt. |
2029 | 36 | 17 | 7 | Carga desmedida que también hiere al agresor. |
2030 | 36 | 17 | 8 | Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa. |
2031 | 36 | 17 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little. |
2032 | 36 | 17 | 11 | すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 |
2033 | 36 | 17 | 12 | 以惊人的气势 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 |
2034 | 36 | 18 | 1 | すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 |
2035 | 36 | 18 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. |
2036 | 36 | 18 | 4 | 以驚人的氣勢 撞向對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 |
2037 | 36 | 18 | 5 | Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. |
2038 | 36 | 18 | 6 | Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt. |
2039 | 36 | 18 | 7 | Carga desmedida que también hiere al agresor. |
2040 | 36 | 18 | 8 | Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa. |
2041 | 36 | 18 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little. |
2042 | 36 | 18 | 11 | すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 |
2043 | 36 | 18 | 12 | 以惊人的气势 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 |
2044 | 36 | 19 | 1 | すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 |
2045 | 36 | 19 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. |
2046 | 36 | 19 | 4 | 以驚人的氣勢 撞向對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 |
2047 | 36 | 19 | 5 | Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. |
2048 | 36 | 19 | 6 | Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt. |
2049 | 36 | 19 | 7 | Carga desmedida que también hiere al agresor. |
2050 | 36 | 19 | 8 | Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa. |
2051 | 36 | 19 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little. |
2052 | 36 | 19 | 11 | すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 |
2053 | 36 | 19 | 12 | 以惊人的气势 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 |
2054 | 37 | 3 | 9 | Works 2-3 turns and confuses user. |
2055 | 37 | 4 | 9 | Works 2-3 turns and confuses user. |
2056 | 37 | 5 | 9 | A rampage of 2 to 3 turns that confuses the user. |
2057 | 37 | 6 | 9 | A rampage of 2 to 3 turns that confuses the user. |
2058 | 37 | 7 | 9 | The user rampages about for two to three turns, then becomes confused. |
2059 | 37 | 8 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however. |
2060 | 37 | 9 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however. |
2061 | 37 | 10 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however. |
2062 | 37 | 11 | 5 | Une attaque furieuse qui dure de 2 à 3 tours. Le lanceur devient confus. |
2063 | 37 | 11 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however. |
2064 | 37 | 14 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however. |
2065 | 37 | 15 | 1 | 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。 |
2066 | 37 | 15 | 3 | 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다. |
2067 | 37 | 15 | 5 | Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus. |
2068 | 37 | 15 | 6 | Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt. |
2069 | 37 | 15 | 7 | Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor. |
2070 | 37 | 15 | 8 | Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa. |
2071 | 37 | 15 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused. |
2072 | 37 | 15 | 11 | 2ー3ターンの あいだ 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。 |
2073 | 37 | 16 | 1 | 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。 |
2074 | 37 | 16 | 3 | 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다. |
2075 | 37 | 16 | 5 | Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus. |
2076 | 37 | 16 | 6 | Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt. |
2077 | 37 | 16 | 7 | Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor. |
2078 | 37 | 16 | 8 | Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa. |
2079 | 37 | 16 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused. |
2080 | 37 | 16 | 11 | 2ー3ターンの あいだ 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。 |
2081 | 37 | 17 | 1 | 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。 |
2082 | 37 | 17 | 3 | 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다. |
2083 | 37 | 17 | 4 | 在2~3回合內 瘋狂亂打對手進行攻擊。 大鬧一番後自己會陷入混亂。 |
2084 | 37 | 17 | 5 | Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus. |
2085 | 37 | 17 | 6 | Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt. |
2086 | 37 | 17 | 7 | Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor. |
2087 | 37 | 17 | 8 | Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa. |
2088 | 37 | 17 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused. |
2089 | 37 | 17 | 11 | 2ー3ターンの 間 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。 |
2090 | 37 | 17 | 12 | 在2~3回合内, 乱打一气地攻击对手。 大闹一番后自己会陷入混乱。 |
2091 | 37 | 18 | 1 | 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。 |
2092 | 37 | 18 | 3 | 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다. |
2093 | 37 | 18 | 4 | 在2~3回合內 瘋狂亂打對手進行攻擊。 大鬧一番後自己會陷入混亂。 |
2094 | 37 | 18 | 5 | Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus. |
2095 | 37 | 18 | 6 | Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt. |
2096 | 37 | 18 | 7 | Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor. |
2097 | 37 | 18 | 8 | Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa. |
2098 | 37 | 18 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused. |
2099 | 37 | 18 | 11 | 2ー3ターンの 間 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。 |
2100 | 37 | 18 | 12 | 在2~3回合内, 乱打一气地攻击对手。 大闹一番后自己会陷入混乱。 |
2101 | 37 | 19 | 1 | 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。 |
2102 | 37 | 19 | 3 | 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다. |
2103 | 37 | 19 | 4 | 在2~3回合內 瘋狂亂打對手進行攻擊。 大鬧一番後自己會陷入混亂。 |
2104 | 37 | 19 | 5 | Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus. |
2105 | 37 | 19 | 6 | Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt. |
2106 | 37 | 19 | 7 | Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor. |
2107 | 37 | 19 | 8 | Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa. |
2108 | 37 | 19 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused. |
2109 | 37 | 19 | 11 | 2ー3ターンの 間 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。 |
2110 | 37 | 19 | 12 | 在2~3回合内, 乱打一气地攻击对手。 大闹一番后自己会陷入混乱。 |
2111 | 38 | 3 | 9 | A tackle that also hurts the user. |
2112 | 38 | 4 | 9 | A tackle that also hurts the user. |
2113 | 38 | 5 | 9 | A life-risking tackle that also hurts the user. |
2114 | 38 | 6 | 9 | A life-risking tackle that also hurts the user. |
2115 | 38 | 7 | 9 | A reckless, life- risking tackle that also hurts the user a little. |
2116 | 38 | 8 | 9 | A reckless, life- risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however. |
2117 | 38 | 9 | 9 | A reckless, life- risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however. |
2118 | 38 | 10 | 9 | A reckless, life- risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however. |
2119 | 38 | 11 | 5 | Une dangereuse charge. Inflige aussi des dégâts assez importants au lanceur. |
2120 | 38 | 11 | 9 | A reckless, life-risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however. |
2121 | 38 | 14 | 9 | A reckless, life-risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however. |
2122 | 38 | 15 | 1 | いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 |
2123 | 38 | 15 | 3 | 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. |
2124 | 38 | 15 | 5 | Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur. |
2125 | 38 | 15 | 6 | Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt. |
2126 | 38 | 15 | 7 | Ataque arriesgado que también hiere al agresor. |
2127 | 38 | 15 | 8 | Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa. |
2128 | 38 | 15 | 9 | A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot. |
2129 | 38 | 15 | 11 | 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 |
2130 | 38 | 16 | 1 | いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 |
2131 | 38 | 16 | 3 | 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. |
2132 | 38 | 16 | 5 | Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur. |
2133 | 38 | 16 | 6 | Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt. |
2134 | 38 | 16 | 7 | Ataque arriesgado que también hiere al agresor. |
2135 | 38 | 16 | 8 | Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa. |
2136 | 38 | 16 | 9 | A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot. |
2137 | 38 | 16 | 11 | 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 |
2138 | 38 | 17 | 1 | いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 |
2139 | 38 | 17 | 3 | 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. |
2140 | 38 | 17 | 4 | 捨身衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。 |
2141 | 38 | 17 | 5 | Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur. |
2142 | 38 | 17 | 6 | Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt. |
2143 | 38 | 17 | 7 | Ataque arriesgado que también hiere al agresor. |
2144 | 38 | 17 | 8 | Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa. |
2145 | 38 | 17 | 9 | A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot. |
2146 | 38 | 17 | 11 | 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 |
2147 | 38 | 17 | 12 | 拼命地猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。 |
2148 | 38 | 18 | 1 | いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 |
2149 | 38 | 18 | 3 | 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. |
2150 | 38 | 18 | 4 | 捨身衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。 |
2151 | 38 | 18 | 5 | Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur. |
2152 | 38 | 18 | 6 | Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt. |
2153 | 38 | 18 | 7 | Ataque arriesgado que también hiere al agresor. |
2154 | 38 | 18 | 8 | Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa. |
2155 | 38 | 18 | 9 | A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot. |
2156 | 38 | 18 | 11 | 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 |
2157 | 38 | 18 | 12 | 拼命地猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。 |
2158 | 38 | 19 | 1 | いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 |
2159 | 38 | 19 | 3 | 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. |
2160 | 38 | 19 | 4 | 捨身衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。 |
2161 | 38 | 19 | 5 | Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur. |
2162 | 38 | 19 | 6 | Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt. |
2163 | 38 | 19 | 7 | Ataque arriesgado que también hiere al agresor. |
2164 | 38 | 19 | 8 | Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa. |
2165 | 38 | 19 | 9 | A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot. |
2166 | 38 | 19 | 11 | 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 |
2167 | 38 | 19 | 12 | 拼命地猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。 |
2168 | 39 | 3 | 9 | Lowers the foe's DEFENSE. |
2169 | 39 | 4 | 9 | Lowers the foe's DEFENSE. |
2170 | 39 | 5 | 9 | Wags the tail to lower the foe’s DEFENSE. |
2171 | 39 | 6 | 9 | Wags the tail to lower the foe’s DEFENSE. |
2172 | 39 | 7 | 9 | The user wags its tail cutely, making the foe lower its DEFENSE stat. |
2173 | 39 | 8 | 9 | The user wags its tail cutely, making the foe less wary. The target’s Defense stat is lowered. |
2174 | 39 | 9 | 9 | The user wags its tail cutely, making the foe less wary. The target’s Defense stat is lowered. |
2175 | 39 | 10 | 9 | The user wags its tail cutely, making the foe less wary. The target’s Defense stat is lowered. |
2176 | 39 | 11 | 5 | Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense. |
2177 | 39 | 11 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
2178 | 39 | 14 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
2179 | 39 | 15 | 1 | しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。 |
2180 | 39 | 15 | 3 | 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
2181 | 39 | 15 | 5 | Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense. |
2182 | 39 | 15 | 6 | Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles. |
2183 | 39 | 15 | 7 | Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival. |
2184 | 39 | 15 | 8 | Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa. |
2185 | 39 | 15 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
2186 | 39 | 15 | 11 | しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。 |
2187 | 39 | 16 | 1 | しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。 |
2188 | 39 | 16 | 3 | 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
2189 | 39 | 16 | 5 | Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense. |
2190 | 39 | 16 | 6 | Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles. |
2191 | 39 | 16 | 7 | Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival. |
2192 | 39 | 16 | 8 | Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa. |
2193 | 39 | 16 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
2194 | 39 | 16 | 11 | しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。 |
2195 | 39 | 17 | 1 | しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。 |
2196 | 39 | 17 | 3 | 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
2197 | 39 | 17 | 4 | 可愛地左右搖晃尾巴, 誘使對手疏忽大意。 可降低對手的防禦。 |
2198 | 39 | 17 | 5 | Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense. |
2199 | 39 | 17 | 6 | Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles. |
2200 | 39 | 17 | 7 | Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival. |
2201 | 39 | 17 | 8 | Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa. |
2202 | 39 | 17 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
2203 | 39 | 17 | 11 | しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。 |
2204 | 39 | 17 | 12 | 可爱地左右摇晃尾巴, 诱使对手疏忽大意。 会降低对手的防御。 |
2205 | 39 | 18 | 1 | しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。 |
2206 | 39 | 18 | 3 | 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
2207 | 39 | 18 | 4 | 可愛地左右搖晃尾巴, 誘使對手疏忽大意。 可降低對手的防禦。 |
2208 | 39 | 18 | 5 | Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense. |
2209 | 39 | 18 | 6 | Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles. |
2210 | 39 | 18 | 7 | Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival. |
2211 | 39 | 18 | 8 | Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa. |
2212 | 39 | 18 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
2213 | 39 | 18 | 11 | しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。 |
2214 | 39 | 18 | 12 | 可爱地左右摇晃尾巴, 诱使对手疏忽大意。 会降低对手的防御。 |
2215 | 39 | 19 | 1 | しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。 |
2216 | 39 | 19 | 3 | 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
2217 | 39 | 19 | 4 | 可愛地左右搖晃尾巴, 誘使對手疏忽大意。 可降低對手的防禦。 |
2218 | 39 | 19 | 5 | Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense. |
2219 | 39 | 19 | 6 | Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles. |
2220 | 39 | 19 | 7 | Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival. |
2221 | 39 | 19 | 8 | Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa. |
2222 | 39 | 19 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
2223 | 39 | 19 | 11 | しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。 |
2224 | 39 | 19 | 12 | 可爱地左右摇晃尾巴, 诱使对手疏忽大意。 会降低对手的防御。 |
2225 | 40 | 3 | 9 | An attack that may poison the target. |
2226 | 40 | 4 | 9 | An attack that may poison the target. |
2227 | 40 | 5 | 9 | A toxic attack with barbs, etc., that may poison. |
2228 | 40 | 6 | 9 | A toxic attack with barbs, etc., that may poison. |
2229 | 40 | 7 | 9 | The foe is stabbed with a toxic barb, etc. It may poison the foe. |
2230 | 40 | 8 | 9 | The foe is stabbed with a poisonous barb of some sort. It may also poison the target. |
2231 | 40 | 9 | 9 | The foe is stabbed with a poisonous barb of some sort. It may also poison the target. |
2232 | 40 | 10 | 9 | The foe is stabbed with a poisonous barb of some sort. It may also poison the target. |
2233 | 40 | 11 | 5 | Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. |
2234 | 40 | 11 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
2235 | 40 | 14 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
2236 | 40 | 15 | 1 | どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 |
2237 | 40 | 15 | 3 | 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
2238 | 40 | 15 | 5 | Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. |
2239 | 40 | 15 | 6 | Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
2240 | 40 | 15 | 7 | Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo. |
2241 | 40 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo. |
2242 | 40 | 15 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
2243 | 40 | 15 | 11 | 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。 |
2244 | 40 | 16 | 1 | どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 |
2245 | 40 | 16 | 3 | 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
2246 | 40 | 16 | 5 | Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. |
2247 | 40 | 16 | 6 | Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
2248 | 40 | 16 | 7 | Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo. |
2249 | 40 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo. |
2250 | 40 | 16 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
2251 | 40 | 16 | 11 | 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。 |
2252 | 40 | 17 | 1 | どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 |
2253 | 40 | 17 | 3 | 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
2254 | 40 | 17 | 4 | 將有毒的針 刺進對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 |
2255 | 40 | 17 | 5 | Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. |
2256 | 40 | 17 | 6 | Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
2257 | 40 | 17 | 7 | Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo. |
2258 | 40 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo. |
2259 | 40 | 17 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
2260 | 40 | 17 | 11 | 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。 |
2261 | 40 | 17 | 12 | 将有毒的针 刺入对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 |
2262 | 40 | 18 | 1 | どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 |
2263 | 40 | 18 | 3 | 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
2264 | 40 | 18 | 4 | 將有毒的針 刺進對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 |
2265 | 40 | 18 | 5 | Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. |
2266 | 40 | 18 | 6 | Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
2267 | 40 | 18 | 7 | Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo. |
2268 | 40 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo. |
2269 | 40 | 18 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
2270 | 40 | 18 | 11 | 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。 |
2271 | 40 | 18 | 12 | 将有毒的针 刺入对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 |
2272 | 40 | 19 | 1 | どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 |
2273 | 40 | 19 | 3 | 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
2274 | 40 | 19 | 4 | 將有毒的針 刺進對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 |
2275 | 40 | 19 | 5 | Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. |
2276 | 40 | 19 | 6 | Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
2277 | 40 | 19 | 7 | Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo. |
2278 | 40 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo. |
2279 | 40 | 19 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
2280 | 40 | 19 | 11 | 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。 |
2281 | 40 | 19 | 12 | 将有毒的针 刺入对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 |
2282 | 41 | 3 | 9 | Jabs the foe twice using stingers. |
2283 | 41 | 4 | 9 | Jabs the foe twice using stingers. |
2284 | 41 | 5 | 9 | Stingers on the forelegs jab the foe twice. |
2285 | 41 | 6 | 9 | Stingers on the forelegs jab the foe twice. |
2286 | 41 | 7 | 9 | The foe is stabbed twice with foreleg stingers. It may poison the foe. |
2287 | 41 | 8 | 9 | The foe is stabbed twice by a pair of stingers. It may also poison the target. |
2288 | 41 | 9 | 9 | The foe is stabbed twice by a pair of stingers. It may also poison the target. |
2289 | 41 | 10 | 9 | The foe is stabbed twice by a pair of stingers. It may also poison the target. |
2290 | 41 | 11 | 5 | Un double coup de dard qui transperce l’ennemi 2 fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner. |
2291 | 41 | 11 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. It may also poison the target. |
2292 | 41 | 14 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. It may also poison the target. |
2293 | 41 | 15 | 1 | 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。 |
2294 | 41 | 15 | 3 | 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
2295 | 41 | 15 | 5 | Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner. |
2296 | 41 | 15 | 6 | Stacheln an den Vorderbeinen treffen das Ziel zweimal. Ziel wird eventuell vergiftet. |
2297 | 41 | 15 | 7 | Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar. |
2298 | 41 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte di seguito con un paio di aghi. Può anche avvelenarlo. |
2299 | 41 | 15 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target. |
2300 | 41 | 15 | 11 | 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。 |
2301 | 41 | 16 | 1 | 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。 |
2302 | 41 | 16 | 3 | 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
2303 | 41 | 16 | 5 | Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner. |
2304 | 41 | 16 | 6 | Stacheln treffen das Ziel zweimal. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
2305 | 41 | 16 | 7 | Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar. |
2306 | 41 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte di seguito con un paio di aghi. Può anche avvelenarlo. |
2307 | 41 | 16 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target. |
2308 | 41 | 16 | 11 | 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。 |
2309 | 41 | 17 | 1 | 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。 |
2310 | 41 | 17 | 3 | 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
2311 | 41 | 17 | 4 | 將2根針刺進對手, 連續2次給予傷害。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 |
2312 | 41 | 17 | 5 | Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner. |
2313 | 41 | 17 | 6 | Stacheln treffen das Ziel zweimal. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
2314 | 41 | 17 | 7 | Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar. |
2315 | 41 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte di seguito con due spine. Può anche avvelenarlo. |
2316 | 41 | 17 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target. |
2317 | 41 | 17 | 11 | 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。 |
2318 | 41 | 17 | 12 | 将2根针刺入对手, 连续2次给予伤害。 有时会让对手陷入中毒状态。 |
2319 | 41 | 18 | 1 | 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。 |
2320 | 41 | 18 | 3 | 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
2321 | 41 | 18 | 4 | 將2根針刺進對手, 連續2次給予傷害。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 |
2322 | 41 | 18 | 5 | Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner. |
2323 | 41 | 18 | 6 | Stacheln treffen das Ziel zweimal. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
2324 | 41 | 18 | 7 | Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar. |
2325 | 41 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte di seguito con due spine. Può anche avvelenarlo. |
2326 | 41 | 18 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target. |
2327 | 41 | 18 | 11 | 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。 |
2328 | 41 | 18 | 12 | 将2根针刺入对手, 连续2次给予伤害。 有时会让对手陷入中毒状态。 |
2329 | 41 | 19 | 1 | 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。 |
2330 | 41 | 19 | 3 | 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
2331 | 41 | 19 | 4 | 將2根針刺進對手, 連續2次給予傷害。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 |
2332 | 41 | 19 | 5 | Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner. |
2333 | 41 | 19 | 6 | Stacheln treffen das Ziel zweimal. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
2334 | 41 | 19 | 7 | Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar. |
2335 | 41 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte di seguito con due spine. Può anche avvelenarlo. |
2336 | 41 | 19 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target. |
2337 | 41 | 19 | 11 | 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。 |
2338 | 41 | 19 | 12 | 将2根针刺入对手, 连续2次给予伤害。 有时会让对手陷入中毒状态。 |
2339 | 42 | 3 | 9 | Fires pins that strike 2-5 times. |
2340 | 42 | 4 | 9 | Fires pins that strike 2-5 times. |
2341 | 42 | 5 | 9 | Sharp pins are fired to strike 2 to 5 times. |
2342 | 42 | 6 | 9 | Sharp pins are fired to strike 2 to 5 times. |
2343 | 42 | 7 | 9 | Sharp pins are shot at the foe and hit two to five times at once. |
2344 | 42 | 8 | 9 | Sharp pins are shot at the foe in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
2345 | 42 | 9 | 9 | Sharp pins are shot at the foe in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
2346 | 42 | 10 | 9 | Sharp pins are shot at the foe in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
2347 | 42 | 11 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de 2 à 5 fois. |
2348 | 42 | 11 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
2349 | 42 | 14 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
2350 | 42 | 15 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
2351 | 42 | 15 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
2352 | 42 | 15 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. |
2353 | 42 | 15 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. |
2354 | 42 | 15 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. |
2355 | 42 | 15 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte con spilli appuntiti in rapida successione. |
2356 | 42 | 15 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
2357 | 42 | 15 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
2358 | 42 | 16 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
2359 | 42 | 16 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
2360 | 42 | 16 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. |
2361 | 42 | 16 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. |
2362 | 42 | 16 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. |
2363 | 42 | 16 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte con spilli appuntiti in rapida successione. |
2364 | 42 | 16 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
2365 | 42 | 16 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
2366 | 42 | 17 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
2367 | 42 | 17 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
2368 | 42 | 17 | 4 | 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 |
2369 | 42 | 17 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. |
2370 | 42 | 17 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. |
2371 | 42 | 17 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. |
2372 | 42 | 17 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine. |
2373 | 42 | 17 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
2374 | 42 | 17 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
2375 | 42 | 17 | 12 | 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
2376 | 42 | 18 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
2377 | 42 | 18 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
2378 | 42 | 18 | 4 | 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 |
2379 | 42 | 18 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. |
2380 | 42 | 18 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. |
2381 | 42 | 18 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. |
2382 | 42 | 18 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine. |
2383 | 42 | 18 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
2384 | 42 | 18 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
2385 | 42 | 18 | 12 | 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
2386 | 42 | 19 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
2387 | 42 | 19 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
2388 | 42 | 19 | 4 | 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 |
2389 | 42 | 19 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. |
2390 | 42 | 19 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. |
2391 | 42 | 19 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. |
2392 | 42 | 19 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine. |
2393 | 42 | 19 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
2394 | 42 | 19 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
2395 | 42 | 19 | 12 | 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
2396 | 43 | 3 | 9 | Reduces the foe's DEFENSE. |
2397 | 43 | 4 | 9 | Reduces the foe's DEFENSE. |
2398 | 43 | 5 | 9 | Frightens the foe with a leer to lower DEFENSE. |
2399 | 43 | 6 | 9 | Frightens the foe with a leer to lower DEFENSE. |
2400 | 43 | 7 | 9 | The foe is given an intimidating look that lowers its DEFENSE stat. |
2401 | 43 | 8 | 9 | The foe is given an intimidating leer with sharp eyes. The target’s Defense stat is reduced. |
2402 | 43 | 9 | 9 | The foe is given an intimidating leer with sharp eyes. The target’s Defense stat is reduced. |
2403 | 43 | 10 | 9 | The foe is given an intimidating leer with sharp eyes. The target’s Defense stat is reduced. |
2404 | 43 | 11 | 5 | Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense. |
2405 | 43 | 11 | 9 | The opposing team gains an intimidating leer with sharp eyes. The opposing team’s Defense stats are reduced. |
2406 | 43 | 14 | 9 | The user gains an intimidating leer with sharp eyes. The opposing team’s Defense stats are reduced. |
2407 | 43 | 15 | 1 | するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。 |
2408 | 43 | 15 | 3 | 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
2409 | 43 | 15 | 5 | Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense. |
2410 | 43 | 15 | 6 | Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt. |
2411 | 43 | 15 | 7 | Intimida a los rivales para bajar su Defensa. |
2412 | 43 | 15 | 8 | Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa. |
2413 | 43 | 15 | 9 | The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat. |
2414 | 43 | 15 | 11 | 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。 |
2415 | 43 | 16 | 1 | するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。 |
2416 | 43 | 16 | 3 | 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
2417 | 43 | 16 | 5 | Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense. |
2418 | 43 | 16 | 6 | Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt. |
2419 | 43 | 16 | 7 | Intimida a los rivales para bajar su Defensa. |
2420 | 43 | 16 | 8 | Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa. |
2421 | 43 | 16 | 9 | The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat. |
2422 | 43 | 16 | 11 | 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。 |
2423 | 43 | 17 | 1 | するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。 |
2424 | 43 | 17 | 3 | 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
2425 | 43 | 17 | 4 | 用犀利的眼神使對手害怕, 降低對手的防禦。 |
2426 | 43 | 17 | 5 | Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense. |
2427 | 43 | 17 | 6 | Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt. |
2428 | 43 | 17 | 7 | Intimida a los rivales para bajar su Defensa. |
2429 | 43 | 17 | 8 | Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa. |
2430 | 43 | 17 | 9 | The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat. |
2431 | 43 | 17 | 11 | 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。 |
2432 | 43 | 17 | 12 | 用犀利的眼神使其害怕, 从而降低对手的防御。 |
2433 | 43 | 18 | 1 | するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。 |
2434 | 43 | 18 | 3 | 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
2435 | 43 | 18 | 4 | 用犀利的眼神使對手害怕, 降低對手的防禦。 |
2436 | 43 | 18 | 5 | Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense. |
2437 | 43 | 18 | 6 | Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt. |
2438 | 43 | 18 | 7 | Intimida a los rivales para bajar su Defensa. |
2439 | 43 | 18 | 8 | Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa. |
2440 | 43 | 18 | 9 | The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat. |
2441 | 43 | 18 | 11 | 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。 |
2442 | 43 | 18 | 12 | 用犀利的眼神使其害怕, 从而降低对手的防御。 |
2443 | 43 | 19 | 1 | するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。 |
2444 | 43 | 19 | 3 | 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
2445 | 43 | 19 | 4 | 用犀利的眼神使對手害怕, 降低對手的防禦。 |
2446 | 43 | 19 | 5 | Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense. |
2447 | 43 | 19 | 6 | Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt. |
2448 | 43 | 19 | 7 | Intimida a los rivales para bajar su Defensa. |
2449 | 43 | 19 | 8 | Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa. |
2450 | 43 | 19 | 9 | The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat. |
2451 | 43 | 19 | 11 | 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。 |
2452 | 43 | 19 | 12 | 用犀利的眼神使其害怕, 从而降低对手的防御。 |
2453 | 44 | 3 | 9 | An attack that may cause flinching. |
2454 | 44 | 4 | 9 | An attack that may cause flinching. |
2455 | 44 | 5 | 9 | Bites with vicious fangs. May cause flinching. |
2456 | 44 | 6 | 9 | Bites with vicious fangs. May cause flinching. |
2457 | 44 | 7 | 9 | The user bites with vicious fangs. It may make the foe flinch. |
2458 | 44 | 8 | 9 | The foe is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch. |
2459 | 44 | 9 | 9 | The foe is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch. |
2460 | 44 | 10 | 9 | The foe is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch. |
2461 | 44 | 11 | 5 | L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer. |
2462 | 44 | 11 | 9 | The target is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch. |
2463 | 44 | 14 | 9 | The target is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch. |
2464 | 44 | 15 | 1 | するどく とがった はで かみついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
2465 | 44 | 15 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
2466 | 44 | 15 | 5 | L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer. |
2467 | 44 | 15 | 6 | Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
2468 | 44 | 15 | 7 | Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo. |
2469 | 44 | 15 | 8 | Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare. |
2470 | 44 | 15 | 9 | The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch. |
2471 | 44 | 15 | 11 | 鋭く とがった 歯で かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
2472 | 44 | 16 | 1 | するどく とがった はで か ついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
2473 | 44 | 16 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
2474 | 44 | 16 | 5 | L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer. |
2475 | 44 | 16 | 6 | Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
2476 | 44 | 16 | 7 | Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo. |
2477 | 44 | 16 | 8 | Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare. |
2478 | 44 | 16 | 9 | The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch. |
2479 | 44 | 16 | 11 | 鋭く とがった 歯で か ついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
2480 | 44 | 17 | 1 | するどく とがった はで かみついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
2481 | 44 | 17 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
2482 | 44 | 17 | 4 | 用尖銳的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 |
2483 | 44 | 17 | 5 | L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer. |
2484 | 44 | 17 | 6 | Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
2485 | 44 | 17 | 7 | Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo. |
2486 | 44 | 17 | 8 | Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare. |
2487 | 44 | 17 | 9 | The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch. |
2488 | 44 | 17 | 11 | 鋭く とがった 歯で かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
2489 | 44 | 17 | 12 | 用尖锐的牙 咬住对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
2490 | 44 | 18 | 1 | するどく とがった はで かみついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
2491 | 44 | 18 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
2492 | 44 | 18 | 4 | 用尖銳的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 |
2493 | 44 | 18 | 5 | L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer. |
2494 | 44 | 18 | 6 | Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
2495 | 44 | 18 | 7 | Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo. |
2496 | 44 | 18 | 8 | Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare. |
2497 | 44 | 18 | 9 | The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch. |
2498 | 44 | 18 | 11 | 鋭く とがった 歯で かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
2499 | 44 | 18 | 12 | 用尖锐的牙 咬住对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
2500 | 44 | 19 | 1 | するどく とがった はで かみついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
The file is too large to be shown. View raw |